Дочь королевы сирен

22
18
20
22
24
26
28
30

Как только король пиратов закончит беседовать со мной, он вставит в уши воск и продолжит искать сокровища. Наверное, слишком наивно надеяться, что чарующие снова начнут петь.

– Я отдаю Тайлону твой корабль, так как ты разрушила его.

– Разрушила? Я утопила его. Где моя команда?

– Они внизу, ждут тебя. Почему бы нам не навестить их?

Его тон заставляет кровь в моих венах заледенеть. Что он с ними сделал?

По какой-то неслышной команде люди Тайлона обнажают мечи. В моей скромной каюте их более десяти. Если бы здесь не было моего отца, я могла бы попытаться пробиться сквозь них. Но с Каллиганом у меня нет ни единого шанса.

И мне нужно увидеть свою команду. Ужасные образы мелькают у меня в голове. Изображения окровавленных и мертвых тел. Вполне в духе Каллигана – убить всех и запереть меня на гауптвахте в компании трупов моих близких.

Но когда мы спускаемся, меня не встречает смерть. Моя команда в безопасности, но заперта в камерах. Еще больше людей моего отца охраняют их.

– Капитан, – с облегчением произносит Ниридия.

Ее соседка – Мандси.

Соринда, Райден, Киран, Энвен и другие рассредоточены по остальным камерам.

– Тихо! – рявкает мой отец, прежде чем повернуться ко мне. – Где сокровища, Алоса?

– Я их не нашла.

Мой отец выхватывает пистолет и направляет его на меня. Я смотрю на дуло, не мигая.

– Мне все равно, что ты со мной сделаешь.

– Я так и думал, – говорит он и слегка поворачивает руку вправо, к одной из камер.

Прежде чем я успеваю закричать, он нажимает на курок. Нога Ниридии дергается, отчего она падает. Кровь просачивалась через дыру в легинсах над коленом.

Пытаясь понять, что происходит, я смотрю на красное пятно, растекающееся по полу. Изо всех сил я стараюсь протиснуться через людей моего отца, чтобы дотянуться до Ниридии.

Раздается еще один выстрел.

Мой взгляд возвращается к отцу. Он достал новый пистолет, из дула которого идет дым. Реона, одна из моих такелажниц, дергается вправо и падает.