– Все верно, и смог обеспечить мою свободу. Очевидно, некоторые мужчины в этом городе имеют даже больший вес, чем Томас Бирнс.
– Почему вы так сильно ненавидите детектива Бирнса?
– Он хулиган. И полицейский-взяточник – я уверен, что он числится в штате Таммани-холл.
– Это кое-что мне напомнило, – сказала она, доставая из сумочки сложенный листок бухгалтерской книги и показывая его ему. – Вы знаете, что означает «АТА»?
С минуту он изучал его.
– Это плата за «защиту» полиции. АТА – это ассоциация торговцев алкоголем. Это прикрытие для полицейских, чтобы вымогать деньги. Где вы это взяли?
Она рассказала ему о налете на салун Шваба прошлой ночью и о выводе Джоны о том, что полиция посылала Швабу сообщение.
– Полагаю, что ваш друг прав. Судя по всему, Бирнс выжимал из Шваба деньги, а Юстус возразил против последнего повышения ставки. Вероятно, он отказался платить, и Бирнс решил преподать ему урок. Ему повезло, что они не поступили хуже.
Все сходится, подумала она, – налет, украденные бутылки. Это было послание: «Не переходи мне дорогу, иначе пожалеешь об этом». Она начинала понимать ненависть Фергюсона к Томасу Бирнсу. И все же чувствовала, что было что-то еще, что-то более личное.
– Как вы думаете, Бирнс знал, что вы там были? – спросил Фергюсон.
– Я не понимаю, как он мог узнать. Это было спонтанное решение с моей стороны.
– Вы бы удивились, узнав, как это для него легко. У него повсюду шпионы.
Предсказание Григория о том, что его друзья-радикалы будут освобождены, оказалось полностью точным. По словам Фергюсона, они были освобождены тем утром, и никаких обвинений предъявлено не было.
– Они ушли примерно в то время, когда появился мистер Беннетт, – добавил он. – Они были кучкой неудачников. Некоторые женщины были больше похожи на мужчин, чем сами мужчины.
Элизабет пропустила это замечание мимо ушей. Она хотела защитить их, но не видела в этом смысла – были дела поважнее. Когда она спросила Фергюсона, что произошло, пока он находился под стражей в полиции, он отказался вдаваться в подробности, как будто ему было стыдно за то, что он пострадал от их рук. Элизабет на самом деле испытала облегчение от того, что его раны не оказались хуже, хотя и не сказала этого вслух. Он, казалось, не горел желанием возвращаться к этому вопросу, очевидно, считая его закрытым.
– Появление Фредди прошлой ночью вам как-нибудь помогло? – спросила она.
– Фредди? Он так и не появился. А если и пришел, то мне никто не сказал. Кстати, где он?
– Я не видела его со вчерашнего дня. Когда мы расстались, он направился в тюрьму, чтобы найти вас.
Фергюсон подергал себя за усы.
– Интересно, что… Здравствуйте, Баннистер! – крикнул он, когда друг Фредди Том Баннистер проходил мимо кабинета.