Кинжал Клеопатры

22
18
20
22
24
26
28
30

– Большое вам спасибо, что пришли, – сказала Элизабет, вставая. – Если нам понадобится поговорить с вами еще…

– Почти каждый день меня можно найти в Бауэри.

– Еще раз спасибо, – сказала Элизабет, пожимая ей руку. Мисс Тирни застенчиво кивнула и выскользнула из комнаты, поспешив по коридору, избегая зрительного контакта с людьми, все еще ожидающими своей очереди.

В конце концов мисс Тирни оказалась единственной многообещающей зацепкой, и вскоре Элизабет отправилась за Кеннетом Фергюсоном в кабинет репортеров. Она нашла его в коридоре снаружи, разговаривающим с Карлом Шустером. Когда двое мужчин увидели Элизабет, они прервали свой разговор. Фергюсон, улыбаясь, направился к ней, и Элизабет почувствовала прилив гордости при мысли, что уважаемый криминальный редактор «Геральд» счел ее достойной.

Ее счастье длилось недолго. За Фергюсоном из-за угла с обычной ухмылкой на лице выглянул Саймон Снид. Сердце Элизабет подскочило к горлу при виде него, в глазах потемнело, и она почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Последнее, что она помнила, был рев в ушах, прежде чем ее накрыла темнота.

Глава 22

– Воды… принесите ей воды!

Она услышала мужской голос, настойчивый, но очень далекий. Он был знаком ей… и принадлежал взрослому мужчине, тому, кого она любила и кому доверяла… ее отец? Элизабет распахнула глаза и увидела встревоженное лицо Карла Шустера, смотрящего на нее сверху вниз. Его голубые глаза были широко раскрыты от тревоги, на широком лбу выступили капли пота. Она попыталась заговорить, но это потребовало слишком больших усилий. Он погладил ее по щеке, что раздражало, и она подняла руку, чтобы заставить его остановиться, но он схватил ее и сжал. Были ли слезы в его глазах?

Она услышала звук шагов в коридоре.

– Вот, держите, сэр! – появился Фредди со стаканом воды, жидкость расплескалась по стенкам, когда он протянул его Карлу Шустеру.

– Осторожнее! – скомандовал Шустер. – Ты пролил половину.

– Я… я в порядке, – сказала Элизабет, приподнимаясь на локтях. – Что случилось?

– Вы упали в обморок, – голос принадлежал Кеннету Фергюсону, который стоял рядом с Шустером, переминаясь с ноги на ногу. Фергюсон был слишком энергичен, чтобы долго стоять на одном месте. Желудок Элизабет сжался, когда она вспомнила, где находится и что произошло. К ее облегчению, Саймона Снида нигде не было видно.

Она села, и Карл протянул ей стакан с водой.

– Вы должны его выпить.

Ее рука дрожала, когда она брала воду у него. В тот момент, когда губы коснулись стакана, она поняла, что испытывает жгучую жажду. Залпом осушив его, вернула обратно Карлу.

– Спасибо. А теперь я хотела бы встать.

Кеннет Фергюсон нахмурился.

– Вы уверены, что с вами все в порядке?

– Да. Помогите мне встать, пожалуйста, – полдюжины рук потянулись к ней и мягко подняли ее на ноги. Из-за нее по всей редакции поднялся большой шум, и, хотя она умоляла остаться, Фергюсон настоял, чтобы она отправилась прямо домой. Она прекрасно знала, почему упала в обморок, но также знала, что не может никому об этом рассказать. Несмотря на ее протесты, Фергюсон настоял на том, чтобы самому сопроводить ее вниз и вызвать кеб.