Византийские исихастские тексты

22
18
20
22
24
26
28
30

Ср.: свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна, XXX, 2 // PG 59, 174: 6–14.

1022

Ср.: 1Кор. 6, 19.

1023

Пс.-Василий Великий. Против Евномия, V // PG 29, 772 B.

1024

* Как правильно указывается в ΓΠΣ, имеется в виду сочинение Пс.-Василия Великого Против Евномия, V (PG 29, 716 B). Однако смысл высказывания у Пс.-Василия иной (ср. цитату у Паламы: … ἀκούσωσι τὸν αὐτὸν εἰναι λόγον οὐσίας τε καὶ ἐνεργείας θείας… с высказыванием Пс.-Василия: Οὐδ› αὖ πάλιν ἐξ αὐτοῦ ὡς ἐνέργεια αὐτοῦ, ὅτι ἐπὶ ἁπλῆς καὶ ἀσωμάτου φύσεως τὸν αὐτὸν τῆς οὐσίας λόγον ἐπιδέχεται ἡ ἐνέργεια). У Пс.-Василия утверждается, что выражение о теле Христа как «от Духа Свята» надо понимать 1) не рождательно, т. е. не как Его порождение, 2) не природно, т. е. не как энергию (ибо у простой и бестелесной природы энергия равнозначна сущности), 3) не демиургически, т. е. не как тварь. Далее, в частности, утверждается, что при тождестве энергии не может быть инаковости в сущности. Цель данной главы трактата Пс.-Василия — доказать единство сущности Отца и Духа. Таким образом, незаметное изменение синтаксиса фразы при переводе ее в косвенную речь меняет смысл предложения Пс.-Василия и его контекст.

1025

Ср.: Мф. 5, 8.

1026

* В ΓΠΣ ссылка на Диспут с Пирром (PG 91, 341 A), однако если свт. Григорий Палама в самом деле имеет в виду это место (ср. примеч. 347), то приводит достаточно вольный пересказ. В других сочинениях прп. Максима и творениях прочих отцов такой фразы нет.

1027

* Ср.: свт. Григорий Богослов. Догматические стихотворения, III (О Святом Духе), 76 // PG 37, 414 A.

1028

* Букв. «но это прямо [то]». Вариант перевода, предпочтенный П. К. Христу: «это совершенно противоположно».

1029

* То есть громкий. Фразеологизм, восходящий к Гомеру (Илиада, V, 785). Среди поздних авторов он встречается, в частности, у Никифора Григоры.

1030

Ср.: прп. Максим Исповедник. Главы богословские и домостроительные, II, 1 // PG 90, 1125 A (Изд.). Первая половина фразы среди сочинений Максима не найдена (Пер.).

1031