Византийские исихастские тексты

22
18
20
22
24
26
28
30

Ср. аналогичный образ (с перечислением новозаветных заповедей — блаженств) и даже тождественные выражения у Пс.-Макария Египетского (I, 7, 16, 11 // Vol. 1, p. 111: 16–18 Berthold; 3, 2, 1 сл. // Ibid., p. 29: 10 sqq.).

72

Hapax legomenon.

73

Или «краткоедение».

74

Эти два очень редких слова следуют друг за другом (в виде существительных) в сочинении Пс.-Ефрема Сирина (О добродетелях и страстях // Vol. 3, p. 425 F Assemani; vol. 5, p. 394: 6 Phrantzoles; рус. пер.: «позднее и то в малом количестве вкушение пищи», с. 386), в более полном виде воспроизведенном у Пс.-Иоанна Дамаскина (О добродетелях и пороках // PG 95, 88 A 2–3).

75

Или «раз в два дня». Подобная аскеза практиковалась уже назареями (свт. Епифаний Кипрский. Панарий, XXIX, 5, 3 // Vol. 1, p. 326: 10–11 Holl; PG 41, 397 B 13–14). Св. Антоний Великий вкушал единожды в день после захода солнца, но иногда увеличивал интервал в приёме пищи (свт. Афанасий Александрийский. Житие Антония, 7 // SC 400, p. 152: 25–27 Bartelink; PG 26, 852 C; рус. пер. т. 3, с. 185: «и через два дня, а нередко и через четыре» — неправилен). Впоследствии эта практика стала довольно обычной среди монахов (Палладий. Лавсаик, житие XVIII [Макарий Александрийский], 14 // P. 52: 20 Butler; P. 86: 121 Bartelink [в PG 34, 1058 A это чтение отсутствует]; XXXII [Пахомий и тавеннисиоты], 11 // P. 95: 12 Butler; P. 158: 95 Bartelink; PG 34, 1105 B 6; Блж. Феодори Кирский. История боголюбцев IV, 12 // SC 234, p. 318: 8 Canivet — Leroy-Molinghen; PG 82, 1349 B 12; XXVI, 5 // SC 257, p. 166: 4 Canivet — Leroy-Molinghen; PG 82, 1468 C 3 [рус. пер. по ред. А. И. Сидорова, с. 182 и 265: «через два дня» — в обоих случаях неправилен, ср. правильные указания PGL, p. 343, διά A 2]; Изречения святых отцов (алфав.). Аммон, 4 // PG 65, 120 С; Серапион, 1 // PG 65, 416 В [рус. пер. на с. 34 и 184 в обоих случаях «через два дня» неправилен]; анонимное собрание // Revue de l’Orient Chretien. 2me serie. T. 4 (14). 1909. P. 363, № 242 Nau [δύο δύο и διὰ δύο]).

76

Hapax. Гл. 65 почти полностью цитируется в Уставе монастыря Предтечи, 18 (p. 29: 10–12 Papadopoulos-Kerameus).

77

Букв. «сжатая».

78

Или «выдерживающий», «выжидающий».

79

1Кор. 15, 50.

80

Пс. 26, 2.

81