Ощути страх

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну где ты, девочка со жвачкой?

«Лорелея? – про себя воскликнула Руби. – Ну конечно же, Лорелея!»

Девять Жизней была вовсе не Девять Жизней, потому что Девять Жизней была мертва. Эта женщина была Лорелеей фон Лейден – парфюмершей, женщиной с тысячей лиц.

Но какое это имело значение? Эта женщина, будь она Капальди Девять Жизней или Лорелеей фон Лейден, была убийцей, а Руби уже не чувствовала себя бесстрашной.

«Просто найди этот предмет и убирайся отсюда».

Она закрыла глаза, сделала вдох, потом снова открыла их и увидела это – маленькую вещицу, похожую на прямоугольник прозрачного пластика, к которому было привешено что-то вроде ключа хитрой формы. Точно такой же предмет Руби видела в руках у ЛБ, когда отчитывалась перед главой «Спектра-8». И сейчас он лежал на крыше примерно в метре от нее.

Был ли это «главный трофей», о котором говорила Лорелея?

Если Руби сможет схватить его, то сможет сбежать, а если сможет сбежать, может быть, ей удастся спрыгнуть на более безопасную крышу, и пусть кто-нибудь другой гоняется за этой нежитью. Девушка протянула руку, и ее пальцы почти коснулись предмета. Она уже чувствовала себя победительницей, когда услышала знакомый звук – звук, от которого кровь застыла у нее в жилах.

Мягкий перестук ботинок из лучшей итальянской кожи.

Глава 54. Глядя в бездну

Руби не хотела поворачивать голову, не хотела смотреть, но ничего не могла с собой поделать. И когда она взглянула в эти холодные черные глаза, то тихо ахнула, узрев в них бездну.

Граф поднес палец к губам.

– Ш-ш-ш, мисс Редфорт, давайте не будем лишний раз сердить мисс фон Лейден. Я здесь только ради этого.

Он наклонился, чтобы поднять пластиковую бирку, прикрепленную к серебристой вещице.

– Хорошо, – произнес он, – и подумать только: столько шума, так долго приходится ждать, пока эта ненадежная девица принесет это мне… если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам, разве не так гласит поговорка? – Он улыбнулся. – Мы скоро встретимся, мисс Редфорт, не умрите до тех пор.

Он повернулся и шагнул за край крыши. У Руби не было времени гадать, куда он подевался, у нее не было времени подумать, что делать дальше, – она услышала над собой знакомый голос.

– А, вот ты где. Похоже, остались только я и ты, девочка со жвачкой. И мне уже нечего терять.

– Давно не виделись, Лорелея, – ответила Руби. Она прислонилась спиной к вентиляционному грибу и смотрела, как Лорелея медленно и решительно направляется к ней.

– О, браво, ты действительно кое-что вычислила. Я думала, до тебя никогда не дойдет. – Ее техасский акцент мгновенно исчез. – Ты действительно думала, что дорогая Валери воскресла из мертвых?

Ураган крепчал, его порывы обрушивались на крышу, с грохотом вздымая и роняя все, что только могли. Но Руби слышала кое-что еще – странный вибрирующий звук, более ритмичный, чем шум ветра.