Ощути страх

22
18
20
22
24
26
28
30

– Их получали Хитч и Блэкер, и я не могу связать их с тем делом, которое мы только что раскрыли, а еще я не могу их расшифровать, но ведь они должны что-то значить!

– Почему? – спросила ЛБ.

Руби озадаченно посмотрела на нее.

– Всё хоть что-то значит, верно? Сначала я думала, что они имеют какое-то отношение к небоходцу, но потом предположила, что это не так – а вдруг мои часы сейчас в руках кого-нибудь похуже?

– Полагаю, ты права. По моим догадкам, твои часы попали в руки кое-кого похуже, – согласилась ЛБ.

Руби сглотнула: это была не та новость, которую она хотела услышать.

– Но, – продолжила ее начальница, – ты рассматривала возможность того, что этот индивидуум не хочет ничего?

– Я не понимаю, – произнесла Руби, которая действительно ничего не поняла.

– Начнем с простого. Где именно ты в последний раз видела свои «спасательные часы»?

– Они были у меня на руке в тот вечер, когда я впервые увидела небоходца. Я помню это, потому что в тот вечер я залезла в квартиру Томпсонов. Я знаю, что не должна была этого делать, но мне нужно было поискать карточку.

– В квартиру Томпсонов, живущих на Авеню-Уок в здании «Уоррингтон»?

– Да, это они.

– Родители Найлстона?

– Да. – Руби не понимала, почему ЛБ продолжает говорить о Томпсонах. Это начинало казаться каким-то дурацким интервью из «Твинфордского эха».

– И где именно ты нашла эту визитную карточку? – спросила ЛБ.

– Она оказалась в ящике с игрушками – в большой такой корзине, – ответила Руби. – Вор не намеревался оставлять ее там, но ребенок, должно быть, взял ее и засунул в свои игрушки – она лежала под целой кучей пластикового барахла.

– Полагаю, для того чтобы найти карточку, тебе пришлось рыться в этом барахле. Я права?

– Да, это заняло некоторое время, но в конце концов я нашла ее под Мистером Картофелиной.

– Вот именно.

– Что – вот именно?