Хрустальный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как вы, наверное, уже знаете, ваш дядя, лорд Масгрейв, оформил страхование жизни, при этом страховая сумма должна отойти его художественному фонду.

Блейк откашлялся.

– Нам говорили об этом, да.

– Поскольку кончина вашего дяди не является естественной смертью, мы обязаны расследовать обстоятельства, – продолжил мистер Кейн. Он соединил вместе кончики пальцев. – В процессе возникли некоторые… вопросы, на которые полицейское расследование также не смогло дать удовлетворительного ответа.

Мой взгляд упал на полицейского. Главный констебль молчал, но смотрел на Блейка и Престона так внимательно, словно только и ждал, что они допустят какую-нибудь ошибку.

– Не знаю, подходящие ли мы люди, чтобы говорить об этом, – сказал Престон, небрежно плюхаясь в кресло с подголовником. – Мы уже сказали все, что знаем.

– Если потребуется, мы, конечно, повторим наши показания, – бросил Блейк и посмотрел на меня. Заметив безмолвную просьбу в его глазах, я почти незаметно кивнула. – Вопросы, конечно, можно прояснить, – добавил он.

Несмотря на то что мои силы еще не восстановились после истины мистера Кэмпелла, я обратила свой взгляд на полицейского и посмотрела ему прямо в глаза. В следующее мгновение вся гостиная покрылась сверкающим слоем хрусталя. На этот раз и Блейк, и Престон были частью застывших декораций, что успокоило меня, так как я не чувствовала себя достаточно сильной, чтобы взять кого-то из них с собой в истину главного констебля.

– Какие несоответствия вы заметили? – быстро прошептала я. Тотчас же стеклянный мир разлетелся на бесчисленные радужные осколки.

Едва сверкающие частицы опустились на землю, я, видимо, оказалась в кабинете в полицейском участке.

– Главный констебль Пирс, рад с вами познакомиться. Меня зовут Дэниел Кейн, – сказал человек из страховой компании, неловко протягивая Пирсу свою руку. – Как я слышал, вы расследуете дело о смерти лорда Масгрейва.

– Это так, – недовольно ответил Пирс. Казалось, он не особенно обрадовался новому знакомству.

– Благодарю за сотрудничество, – продолжил Кейн. – В конце концов, у нас с вами один и тот же интерес: узнать правду.

Пирс раздраженно кивнул и убрал руку.

– Полиция, по моим сведениям, уже имеет полное признание подозреваемого. Упоминал ли он при этом, почему ехал на арендованном фургоне на встречу со своим работодателем?

Коренастый полицейский нахмурился.

– Нет. С какой стати?

Кейн поправил очки и несколько раз кивнул.

– Интересно. Так совпало, что признавшийся мистер Росс оформил полное страхование своей машины в нашей компании. При этом мы заметили, что он поехал к скалам не на собственном автомобиле. – Мистер Кейн сделал короткую паузу. – Как-то странно, не правда ли? Зачем ему брать в аренду машину? Особенно если смертельное падение лорда было вовсе не спланированным, а случайным?

Задумчивая складка на лбу главного констебля стала глубже.