Империя вампиров

22
18
20
22
24
26
28
30

Дражайший мой сынок!

Твое письмо наполнило мою душу радостью. Природа нашего с тобой расставания тяготила меня, и я тоскую по тебе, как цветы тоскуют по солнцу. Селин тебя тоже ужасно не хватает: она просила заверить, что в твое отсутствие спешит заполнить пустоту славными шалостями. Также она просила напомнить тебе о долге – он касается ее писем.

Я рада, что ты обрел дом, милый. И сильно опечалена, ведь не поведала сама о твоем происхождении. Поначалу я молила Бога избавить тебя от отцовского проклятья. Но тебе было суждено расплачиваться за совершенный мною грех, и я просто испугалась того, что ты обо мне подумаешь. Мне следовало подготовить тебя, а теперь остается лишь молить о прощении.

Я была совсем юна, когда повстречала твоего отца, Габриэль, а очарованная девушка поверит почти в любую ложь. Однако знай: я и правда любила его, возможно, взаимно. Я расскажу тебе больше, но – да простит меня Господь – только с глазу на глаз.

Молю, изыщи способ попасть к нам на Рождество. Дома я открою тебе все, что ты пожелаешь знать, а потом буду молить об объятиях и прощении, ведь я и правда люблю тебя так, как ты и не представляешь.

В твоих жилах, сынок, течет львиная кровь. Прошу тебя проявить отвагу еще на месяц или два, а после ты узнаешь все, что тебе нужно, и даже больше.

Со всей любовью,

мама

Читать я заканчивал, сильно хмурясь; от гнева клыки зашевелились в деснах. Я понимал, что письмо – не подходящий способ излагать столь тяжкую истину, и все же без ответов остаться было горько. Не получив желаемого, я ощущал до боли знакомый укол потребности.

– Не то, на что ты рассчитывал? – пробормотала Астрид.

Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и, выдохнув, ответил:

– Вопросов стало больше.

– Ну, зато у нас нашелся хотя бы один ответ. – Хлоя встала с места и порылась на пыльных полках. – Хоть и не повезло с поисками по мертводню, нам с Аззи кое-что попалось по твоему запросу.

Ощутив трепет в животе, я оживленно поднял взгляд.

– Вы узнали о пятом роде? Что же сразу не рассказали?

– Хлоя сказала только что, Габриэль, – ответила Астрид приглушенным из-за платочка голосом. – Кровотечение вообще-то пришлось даже кстати.

– Вот, взгляни. – Со стеллажа Хлоя сняла древнюю книгу в переплете из бледной потрескавшейся кожи, окованную потемневшей латунью и с вытертым золотым тиснением на корешке.

– Не могу прочесть, – признался я.

– Мало кто может. Книга – на диалекте старотальгостского, написана еще до начала Войн веры. Я на перевод каких-то кусков потратила несколько дней. Эта книга – бестиарий, составленный вампирским ученым по имени Лузиль. Или Люсиль. Мы так и не поняли.

Хлоя почтительно открыла книгу и стала переворачивать хрупкие, пожелтевшие от времени страницы. На них я увидел анатомические изображения ужасающих тварей, вымышленных и существующих: я узнал разные виды фей, закатных плясунов, падших. Безумная книга содержала и сказки, и факты.