— Нет.
— После того, как переехали? Как скоро?
— Через неделю или две.
— Долго болел?
— Нет.
— Что-то с сердцем, как я предполагаю?
— Нет. Он был моложе меня.
Делла Стрит заметила миролюбивым тоном:
— Я понимаю ваши чувства, мистер Лунк. Вы не хотите об этом вспоминать, не так ли, мистер Лунк?
— Нет.
— Никогда не хочется вспоминать о том, как кто-то близкий ушел из жизни, — продолжала Делла Стрит. — Это шок. Должно быть, ваш брат был умным человеком, мистер Лунк.
— С чего вы взяли?
— О, вы так его описывали, что создалось впечатление: никому не удавалось его обмануть. Например, японцу было бы не обвести его вокруг пальца.
— Нет!
— Наверное, вам приходилось трудно самому делать всю работу в саду после смерти брата.
— Он мне не помогал. Он приехал в гости. Он плохо себя чувствовал какое-то время — и не мог выполнять никакую работу.
— Иногда такие люди живут значительно дольше сильных и здоровых на вид, которые даже не подозревают о том, что такое болезни.
— Вы правы.
— Мистер Шор, наверное, был прекрасным человеком, — продолжала Делла Стрит.
— Да, мисс. Он очень хорошо ко мне относился.