Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как можно скорее.

Шотландец застонал.

— Какой вы нетерпеливый! — воскликнул он и повесил трубку.

Трэгг расплылся в улыбке от удовольствия. Снова зазвонил телефон. Это оказался дежурный на коммутаторе.

— Анонимный звонок для вас, господин лейтенант. Требуют только вас. Какой-то мужчина говорит, что повесит трубку через шестьдесят секунд и чтобы мы даже не пытались вычислить, откуда набрали номер.

— Ты в состоянии слышать, что он будет говорить? — уточнил Трэгг.

— Да, — подтвердил дежурный.

— Прекрасно. Соединяй. — Послышался щелчок. — Лейтенант Трэгг у аппарата.

— Алло? — прозвучал приглушенный голос. Скорее всего, человек на другом конце провода держал кулак между ртом и микрофоном. — Лейтенант Трэгг?

— Да, это Трэгг. С кем я говорю?

— Не имеет значения. Просто хочу вам сообщить кое-что о Перри Мейсоне, адвокате, и женщине, которая отвозила его к дому Шоров после полуночи.

— Продолжайте. Что вам о них известно?

— Они посадили к себе в машину одного мужчину. Он — важный свидетель и необходим вам. Они увели его у вас из-под носа и скрыли там, где вы его не найдете.

— Продолжайте, — снова нетерпеливо сказал Трэгг. — Кто этот человек и где он сейчас находится?

— Кто он, я не знаю, а где находится, сообщить могу.

— Где?

Внезапно звонивший заговорил очень быстро, словно стараясь немедленно закончить разговор.

— В гостинице «Кленовый лист». Он зарегистрировался под именем Томас Триммер. Поселился в четверть пятого утра. Триста семьдесят шестой номер.

— Минутку, — вставил Трэгг. — Давайте уточним одну вещь. Вы абсолютно уверены в том, что Мейсон отвез этого человека в гостиницу? Именно Мейсон стоит за всем этим?

— Стоит за всем этим! — усмехнулся человек на другом конце провода. — Он зашел вместе со свидетелем в гостиницу и даже нес его парусиновую сумку. Женщины, правда, тогда с ними не было.