Человек с одним из многих лиц

22
18
20
22
24
26
28
30

В дверях показалась голова Дороти.

— Эй, вы собираетесь входить или нет? — она окинула обоих взглядом, и ее глаза загорелись. — Или вы выясняли любовные отношения? Я угадала?

— Нет, — хором ответили Пол и Бриджит.

— Не хотите говорить — не надо. Входите скорее, не выпускайте тепло наружу. Я, к вашему сведению, деньги не печатаю.

Она помахала им пистолетом с самым дружелюбным видом, с каким только можно махать пистолетом. Ведь это всего лишь зажатый в руке предмет.

Пол быстро вошел, Бриджит последовала за ним, и Дороти плотно закрыла дверь.

Инстинктивно Бриджит пригнулась, как только оказалась в холле. В доме были высокие потолки, но «восхитительное ощущение пространства», как говорят ведущие телешоу о недвижимости, оказалось слегка испорчено пикирующим сверху орлом. Приглядевшись, Бриджит поняла, что раскрывшая клюв птица навсегда застыла в атакующей позе, поскольку была подвешена на проволочках к потолку. Бриджит оглядела холл. Десятки пар мертвых глаз злобно уставились на нее в ответ. Возникало ощущение, будто кто-то застрелил и выставил на обозрение тушки всех диких обитателей целого леса.

Дороти остановилась и взглянула на Бриджит, прежде чем рассеянно махнуть пистолетом за плечо.

— О, простите за все эти смерти. Мой муж был гребаным фанатиком, упокой, Господи, его душу. Не существовало зверя, которого он не мечтал бы убить. Я посчитала, что будет уместным сделать из его тела чучело и тоже выставить в холл, но на этот счет, видимо, существуют какие-то правила. Хотите чаю?

Глава тридцать третья

— Доброе утро, засоня, — сказал детектив-инспектор Джимми Стюарт.

Уилсон опасливо оглядел индивидуальную больничную палату, в которую его положили, затем сфокусировал взгляд на лице Стюарта и стал, щурясь, его рассматривать.

— Кто вы такой? — слабо спросил он.

— Я… хм-м… Ты получил удар по кумполу… В смысле, я хотел сказать, по голове и… э-э…

О боже! Стюарт уставился в пол, пытаясь собраться с мыслями. Когда он вновь взглянул на Уилсона, тот ему улыбался.

— Ах ты гаденыш!

Уилсон рассмеялся и в ту же секунду приложил руку к повязке на затылке.

— Ой, — сказал он. — От смеха голове больно.

— Так тебе и надо, — ответил Стюарт. — Я принес тебе немного винограда.

— Как чудесно.