Синха встревоженно переводил взгляд с одного мужчины на другого.
— А у меня точно не будет из-за этого неприятностей?
Стюарт и Уилсон хором заверили доктора, что это абсолютно исключено.
И все же лучше, чтобы об этом никто не знал, подумал Стюарт.
— Он сказал, — продолжил доктор Синха, — «Бриджит Конрой? Какого ху…», — Синха смутился. — Хм… Здесь довольно много специфического языка. Возможно, будет лучше, если вы сами…
Синха протянул блокнот Стюарту.
— Так, — сказал Стюарт, взяв блокнот и пробежавшись взглядом по странице, — кажется, я понимаю, о чем вы.
— Кхм, — многозначительно кашлянул Уилсон.
Стюарт поднял глаза.
— Прости. Что ж, если перевести на более цензурный язык: мистер Маклафлин утверждает, что сегодня утром случайно встретил свою бывшую невесту мисс Конрой на улице с каким-то… виндсерфером. Полагаю, это и был наш юный Малкроун. И… скажем так… когда он встретит его в следующий раз, их общение уже не будет таким дружелюбным.
— И они отдали ему ее телефон?
— Не-а, — ответил Стюарт. — Думаю, они подбросили его в пакет.
— Не судите мистера Маклафлина строго, — сказал доктор Синха. — Он испытал вполне понятный шок из-за своей… раны.
— Какой раны? — не понял Уилсон. — В него же не попали.
Доктор Синха взглянул на Стюарта, но тот пожал плечами.
— Не смотрите на меня. Вы здесь доктор.
— Ну-у, — протянул доктор Синха, пытаясь выиграть время. — Полагаю, вы знаете «Мир глазами Гарпа»?
Стюарт рассмеялся.
— Поверьте, доктор, вы зря теряете время, пытаясь делать отсылки к фильму.
— Вообще-то, — произнес Уилсон, — я читал книгу[58].