Человек с одним из многих лиц

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну? — спросил О’Рурк.

После долгой паузы мужчина кивнул. Теперь он почему-то стал казаться меньше ростом. Под пьяной бравадой и тщательно культивируемой репутацией скрывался сломленный человек. Протравленный обидой и выпивкой.

Шумно выдохнув, О’Рурк пошел к своему рабочему столу. Подняв затейливо-резную деревянную крышку сигарной коробки, он вытащил из нее одну из кубинских сигар, купленных во время прошлогодней поездки в Америку. Затем он обрезал кончик, взял зажигалку и только после этого посмотрел на Банни.

— Я выйду покурить. Когда я вернусь, тебя уже здесь не будет. И больше я тебя никогда не увижу. А если твое имя еще хоть раз мелькнет в бумагах на моем столе — неважно, по какой причине, — то потерянный рапорт немедленно найдется. Понял?

Банни кивнул и развернулся к двери. Затем он открыл ее и, не оглядываясь, вышел.

Раздвинув двойные двери, О’Рурк прошел на балкон. Его руки слегка дрожали, когда он раскуривал сигару. За правым виском нарастала напряженная головная боль. Играя в эту игру, всегда приходится идти на компромиссы. Неделя выдалась просто адская. Фэллон прищемил его яйца со всех сторон. Как он это назвал? Гарантия взаимного уничтожения. Нынешнее дело грозило катастрофой с самого начала, но еще оставался способ выпутаться. Он хорошо замел следы, подумал О’Рурк. Конечно, меньше всего бы хотелось, чтобы к сильным мира сего, решающим ответственные вопросы, настойчиво лез Банни. С другой стороны, у вечно пьяного алкаша осталось не так уж много друзей в полиции. В свое время Банни — тот, прежний Банни — производил впечатление настоящей силы природы. Он работал грязно, но у него же был и кодекс. Именно он научил О’Рурка истине, что цель оправдывает средства. Разве О’Рурк делает не то же самое? Только в гораздо большем масштабе. Проблема Банни в том, что он никогда не видит общей картины. Он даже неспособен ее разглядеть.

О’Рурк глубоко затянулся сигарой, глядя на холмы и Дублинский залив внизу. Он увидел огни в море — несомненно, приближался паром. В голову пришла мысль, что Банни забыл свою клюшку…

А потом мир перевернулся.

Для крупного мужчины Банни по-прежнему умел двигаться обманчиво тихо. О’Рурк почувствовал, как одна рука легла ему на спину, а другая схватила за ремень и швырнула за парапет. В одно ужасное мгновение он повис на высоте третьего этажа, глядя на клумбы внизу — на их смутные темные очертания. Он увидел, как закувыркалась его падающая сигара, как стала отскакивать от стен, разбрасывая искры, пока окончательно не исчезла в темноте. Он начал скрести руками о карнизы, отчаянно пытаясь найти хоть что-нибудь, за что можно ухватиться. Наконец, он закричал. Боже правый, как он закричал! Это были не слова, только чистый ужас. Ужас во всю глотку. Он кричал не для того, чтобы услышали соседи, — дом был слишком далеко от любых соседей. Он кричал из чистой физиологической потребности.

Каким-то чудом ему удалось обхватить руками одну из белых мраморных колонн балюстрады и вцепиться в нее изо всех сил. Пара сильных рук держала его за ноги, свесив головой вниз.

Откуда-то сверху донесся голос, внезапно сделавшийся гораздо трезвее, чем он казался раньше.

— В чем дело, Финтан? Разучился вдруг говорить?

— Ёб твою мать, Банни, подними меня, быстро!!

О’Рурк зажмурился, сосредоточив всю энергию на том, чтобы держаться.

— Не раньше, чем ты расскажешь мне о том, что я хочу знать.

— ТЫ, БЛЯДЬ, ПСИХ НЕНОРМАЛЬНЫЙ!

Желудок О’Рурка скрутило, когда державшие его руки слегка ослабили хватку.

— Конечно, и ты это прекрасно знаешь. У тебя есть маленький рапорт, в котором все изложено. Что там написано? «Эмоциональная нестабильность», да?

— Отпусти меня, и я уничтожу его, клянусь!

— А знаешь, я не хотел верить. То есть я с самого начала подозревал, что это ты, но продолжал надеяться. И только когда ты мне стал угрожать, я окончательно понял, что не ошибся. Что у Фэллона на тебя есть?