Человек с одним из многих лиц

22
18
20
22
24
26
28
30

Бриджит передала телефон Полу.

— Алло.

— Поли! Похоже, сегодня, парень, у тебя выдался тот еще денек!

Голос был неожиданный, но вполне узнаваемый.

— Банни? Как, черт возьми, ты узнал, что я с ней?

Пол и Бриджит снова инстинктивно оглянулись, ища глазами признаки слежки.

— Ну что тут скажешь, Поли? Наверное, я охеренный сыщик. Кроме того, если помнишь, ты, я и красотка из Литрима вместе завтракали сегодня утром.

— Что ж, было приятно поболтать, но сейчас мы очень спешим.

— Черт возьми, Поли, не будь таким бараном. Чем бы ты ни разозлил Фэллона…

— Ничем я его не злил, — перебил Пол. — А ты, как всегда, меня обвиняешь…

— Я не обвиняю тебя, прид… Ладно, просто зайди, и мы со всем разберемся. Даю слово.

— Слово?! Ты шутишь, Банни? Я давно уже понял, что тебе нельзя доверять.

— Это… совсем другое, Поли. Господи, парень, они уже убили какую-то бедную девочку и подложили под твою машину столько «си-четыре», что ты мог стать первым ирландским космонавтом. Скорее уже взрослей!

В этот момент зудящее ощущение в глубине мозга Пола — то, что беспокоило его с тех пор, как возле него на скамейку присела Бриджит, дало о себе знать. Несколько фактов столкнулись наконец друг с другом и оформились в законченную мысль.

— Тут вот какое дело, Банни: этот чертов Браун, Макнейр или как ты там его зовешь… Он ведь был пациентом хосписа Святой Килды примерно три недели, да?

Продолжая говорить, Пол посмотрел на Бриджит. Та кивнула, дав понять, что он сказал верно.

— За это время к нему не зашел ни один посетитель, ни один! По крайней мере до вчерашнего вечера, когда к нему приперся я.

— К чему ты клонишь? — спросил Банни.

— Я к тому клоню, — ответил Пол, — что непохоже, чтобы Герри Фэллон знал о местонахождении Макнейра, так?

— Ну… — протянул Банни уже не столь уверенно. — Наверное, так и есть.