Бархатная лисица

22
18
20
22
24
26
28
30

– Отпустите! – кричала она. – Томос, помоги мне!

Мальчик даже не поднял глаз.

– Мне нужно закончить перевод, – безучастно проговорил он. – Поиграем позже, Серен.

– Она напала на меня! Она одна из Них!

Томос устало кивнул.

– Латынь не так уж сложно изучать, когда втянешься. Просто слова. Много, много слов…

– Бесполезно, дорогуша. – Миссис Ханибон подошла к девочке. – Он тебя даже не слышит. Он теперь наш. Ты будешь интересовать его всё меньше и меньше, и, в конце концов, он вообще забудет о твоём существовании. – Она наклонилась и приблизила своё лицо к лицу девочки. – Нам всё известно об этой птице, о заколдованном человеке. Мы давно за ним охотимся.

– Кто это – «мы»? – выдохнула Серен.

– Мы – неодолимая сила. – С близкого расстояния лицо женщины выглядело ужасно: сухая кожа шелушилась, толстые губы казались распухшими и напоминали костянику. Волосы блестели, как паутина. На мгновение Серен представилось кошмарное существо, сотканное из разнообразных примет осени – ягод, листьев, поганок, кустов терновника – и удерживаемое магической силой Семейства.

От стука в дверь Серен вздрогнула.

– Миссис Ханибон! Вы здесь?

Дензил!

Пряжа мгновенно отпустила девочку и уползла назад в сумку. Серен против своей воли просеменила к парте и упала на стул, в руку ей прыгнул карандаш. Миссис Ханибон сделала шаг назад, отряхнула платье и улыбнулась.

– Входите! – певучим голосом произнесла она.

Дензил просунул голову в дверь.

– Извините, что прерываю занятия, но её светлость уезжает на станцию и хочет попрощаться. Томос!

Мальчик сонно поднял голову.

– Ты слышал? Мама уезжает. Проводи её, bachgen[6].

– Ах да. Хорошо.

Томос медленно встал и протянул руку миссис Ханибон. Гувернантка крепко взяла её и повела воспитанника по коридору.