Изумрудная скрижаль

22
18
20
22
24
26
28
30

– Йонуц! – вскрикнула Анита.

– Вижу, узнали, – пророкотал он низким голосом на чистом русском.

– Ты… вы не немой?

– Нет. Но мол речь могла меня ненароком выдать. Сложно изображать из себя тупицу, когда имеешь две ученые степени. Поэтому я предпочитал молчать. Так проще было вжиться в роль слуги графа Ингераса.

Он как бы невзначай занял позицию между ней и дверью – преградил тем самым путь к бегству. Анита отступила еще на шаг, бездумно опустилась в кресло, но тут же подскочила. Йонуц рассмеялся.

– Не бойтесь! Я не собираюсь ловить вас в капкан, как мой бедный ученик.

Анита все же отошла от кресла, предпочла встать поближе к раскрытому окну, хотя и понимала, что сигануть с высоты башни – заведомое самоубийство.

– Вы сказали, ваш ученик?

– А вы как думали? Мы познакомились в Кембридже, когда он был еще студентом. Я старше всего на девять лет, но получил к тому времени уже два профессорских звания. Он боготворил меня. Когда я оставил преподавание и предложил ему последовать за мной в путешествие, он согласился без раздумий. С той поры мы были вместе… до сегодняшнего дня.

– Зачем вам понадобилось меняться ролями?

– Мы и не менялись. Ингерас – потомственный граф, с титулом, с деньгами. А я – сын ремесленника, выбившийся в люди благодаря собственному уму. Мне не привыкать к простой одежде, к физическому труду… – Ионуц согнул руку, и на ней вздулся внушительный бицепс. – К тому же мы-то с графом знали, кто есть кто на самом деле. И в общении наедине он всегда относился ко мне как к наставнику.

До чего же не вязалась стройная речь с несуразной внешностью этого человека! Анита могла бы дать голову на отсечение, что присутствует на чревовещательном сеансе, когда тот, кто на виду, только открывает рот, а говорит за него другой. Но нет – горбун вещал сам, и это следовало принять как данность.

– Послушайте, но здесь, в замке, от кого вы шифровались? Наверняка все обитатели знали о ваших способностях.

– Не все. О’Рейли, например, не в курсе. Да и на случай приезда гостей… таких, как вы, как Халим-Искандер, как чернокожий Мбенг, который ныне покоится в болоте… мне следовало соблюдать конспирацию. Подумайте сами, как бы это выглядело: в замке Цепешей, при живом владельце, хозяйничает какое-то чудище, которому место на конюшне… Ведь вы именно так меня оценивали, признайтесь!

Анита отмолчалась, глупо было отрицать очевидное.

– Но некоторые знали. Почему, вы думаете, Нова-Лингу после вашей стычки в склепе побежала ко мне, а не к графу? Потому что знала: я опытнее во врачебных вопросах. Я помог ей, но едва она ушла, появились вы. Спасибо Ингерасу – он предупредил меня шумом в коридоре, и я успел спрятаться. Не в шифоньере, как вы решили, а в комнате, которая расположена за ним.

– Там есть еще комната?

– К этому вопросу мы вернемся… А пока вам, вероятно, интересно узнать, каким образом я воскрес? Вы же считали меня мертвым, так?

– Не скажу, что сильно удивлена. Алекс рассказывал, что не подходил к телу. Граф на правах медика объявил о вашей смерти, и больше к вам никто не прикасался. Будь я там, я бы, конечно, проверила… А все прочее – сломанные лыжи, разрыхленный снег как свидетельство агонии и борьбы за жизнь – это такие пустяки, о которых и говорить не стоит. Я сама не далее как сегодня ночью обманула графа подобным образом.

– Да, вы устроили все очень ловко. Не хуже, чем я.