– Привет, – окликнул я его.
– Гарри, – прохрипел он из-под груды инструментов, – классные штаны.
– Я вижу, вы заняты.
Похоже, он не заметил сарказма:
– Ха, не то слово. Репетирую вовсю. Завтра вечером конкурс оркестров. Октоберфест, понимаете ли.
– Мне казалось, вы завязали с участием после прошлогоднего.
– Ха! – повторил Баттерс, вызывающе фыркая. – Не могу же я позволить Веселым Роджерам посмеяться надо мной еще раз. Нет, вы только представьте себе: пятеро чуваков – и все Роджеры! Да разве они могут понимать, что такое настоящая полька?
– Представления не имею, – честно признался я.
Баттерс одарил меня улыбкой:
– На этот раз я их сделаю.
Я не смог не улыбнуться в ответ:
– Вам помочь выбраться оттуда?
– Ерунда, сам справлюсь, – жизнерадостно откликнулся он и принялся расстегивать многочисленные лямки. – Вот не ожидал вас увидеть! До планового осмотра еще неделя. Рука беспокоит?
– Не очень, – сказал я. – Просто хотел поговорить с вами о…
– О! – выпалил он и, выбравшись из-под груды музыкальных инструментов, направился к столу в углу. – Пока не перешли к делу… я как раз хотел показать вам кое-что интересное.
– Баттерс, – произнес я, – я и сам не прочь поболтать, да только со временем у меня совсем скверно.
Он удрученно застыл:
– Правда?
– Угу. У меня на руках дело, и мне необходимо знать, не известно ли вам кое-чего, что могло бы мне помочь.
– О-о-о, – протянул он. – Ну да, у вас всегда дела. Но это важно. Я тут провел кое-какие исследования с тех пор, как вы начали ходить ко мне со своей рукой, и выводы, которые я сделал по результатам наблюдений…