Архивы Дрездена: Кровавые ритуалы. Барабаны зомби

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ах да, – спохватился я и отошел в дальний угол помещения.

Ну да, мое присутствие так или иначе пагубно сказывается на компьютерах. Мёрфи до сих пор не простила меня за полетевший жесткий диск, хоть это и случилось всего один раз.

Баттерс врубил компьютер и уставился в монитор.

– Нет, – произнес он наконец, пощелкав с полминуты мышью. – А… погодите… Вот парень, которого пырнули ножом, только это произошло на северо-западе штата.

– Не годится, – сказал я. – Только из местных. В радиусе двух-трех графств от Чикаго.

– Гм, – хмыкнул Баттерс. – Какие вы все, детективы, зануды. – Он всмотрелся в экран. – Жертва стрельбы из проезжавшей машины?

– Определенно нет, – ответил я. – Для ритуального убийства интимности, скажем так, маловато.

– Боюсь, Гарри, вам не повезло. Если кого-то и привозили интересного, с ними разобралась дневная смена.

– Гм.

– Не хмыкайте. Я тут возился с алкашом-бедолагой, который попал под грузовик, и его надо было проверить на наличие в крови наркотиков или алкоголя, так что… – Он осекся. – Ого!

– Ого?

– Занятно.

Я навострил уши:

– Что занятно?

– Мой босс мистер Бриош передал мне одного из своих, так сказать, подопечных. Его перевезли в мою лабораторию, а меня об этом не известили. Ни записки, ни даже на электронную почту не сообщил, вот мерзавец!

Я нахмурился:

– Такое часто случается?

– Попытки выставить меня увиливающим от работы, чтобы дать ему повод вышибить меня? – пожал плечами Баттерс. – Ну, этот прием новый, но вполне в духе его отношения ко мне.

– Может, он сегодня просто занят? – предположил я.

– Ага. Может, меня дома поджидает Лив Тайлер, чтобы помассировать мне пятки, – отозвался Баттерс.