Жанна – Божья Дева

22
18
20
22
24
26
28
30

Из одного – весьма тёмного – места обвинительного акта можно заключить, что Бодрикур однажды поставил ей также вопрос, вообще интриговавший весьма её современников: думает ли она когда-либо выйти замуж и иметь детей? Понять, что она ему на это ответила, очень трудно потому что её ответ прошёл через тройное искажение: сначала Бодрикуром, который всё понял превратно, затем какими-то враждебными ей «свидетелями», которые будто бы слышали об этом от Бодрикура, и наконец руанскими судьями. Дав обет девственности, она, конечно, могла ответить только, что замуж она не выйдет никогда. Но к этому она, может быть, добавила что-то вроде того, что её детьми будут король, император, папа. Бодрикур загоготал: «Так я хотел бы сделать тебе одного из них, раз они будут такими великими людьми, – мне самому будет тогда цена выше». А она— продолжает обвинительный акт— возразила: «Ни-ни, ещё не время. Святой Дух это сделает». При чтении же обвинительного акта она на этом месте заявила прежде всего: «Я отсылаю к тому, что уже говорила об этом», – но никаких заявлений на эту тему нет в протоколах допросов (которые вообще, безусловно, неполны); а затем она добавила: «Ия никогда не хвасталась, что у меня будет трое детей».

Она, конечно, не думала и не говорила, что физически родит через непорочное зачатие младенцев, которые потом будут управлять миром: как бы то ни было, её в первую очередь интересовало «святое королевство Французское», и тут никаких сомнений нет – она считала себя призванной «восстановить королевскую кровь», т. е. вернуть престол королевскому роду, идущему от Людовика Святого, и отнюдь не имела в виду дать Франции короля, рождённого от неё самой и Святого Духа. Но верно то, что к слабому, обездоленному наследнику французского престола, преданному своей родной матерью, у неё было действительно материнское чувство. Женщина средней руки, замыкающаяся в безразличии ко всему, что не есть её биологическое продолжение, способна только своему ребёнку давать то, что заложено в её материнской природе: самоотверженную любовь и жалость к живым существам, интуитивное знание того, что им нужно, неутолимую потребность помогать и служить, здравый смысл, не связанный условностями мужского мышления; Жанна же, сделав Бога высшим предметом своей женской любви и отказавшись от счастья иметь своих собственных детей, разрывалась от жалости и к дофину, и ко всему множеству «добрых людей», которые «все, начиная от семилетних детей, должны были погибать злой смертью», и к сиротам всех монастырских приютов, какие попадались ей на пути, и к раненым солдатам, французским и английским, и ко всему своему народу, и ко всем «бедным людям» во всём мире. Возможно, в силу этих неисчерпаемых и преображённых свойств своей материнской природы чистейшая 17-летняя девочка хотела быть в Духе Святом «мамой» всех тех, кто исторически несёт ответственность за сохранность жизни людей.

Ещё ничего не произошло, а слух о том, что в Вокулёре появилась святая девушка, уже дошёл до герцога Лотарингского, страдавшего тяжким и, кажется, не совсем приличным недугом. В надежде избавиться от напасти хотя бы чудом он послал за ней, выдав ей охранную грамоту. Всё, что она могла знать о роли герцога Карла II, никак не могло привлекать к нему её симпатии; тем не менее ей пришлось ехать к нему в Нанси. «Он меня просил излечить его, но я ему сказала, что ничего в этом не понимаю». Одна из свидетельниц Реабилитации, Маргерит Ла Турульд, рассказывает с собственных слов Жанны, что та рекомендовала герцогу вернуть его жену, которую он сбыл в места не столь отдалённые, а сам жил не таясь с некой госпожой Ализон.

«Я мало говорила с герцогом о своём путешествии (к дофину— С. О.). Всё же я попросила его дать мне в провожатые его сына (собственно, зятя, будущего „доброго короля Рене“ – сыновей у герцога не было. – С. О.) и ещё людей, которые привели бы меня во Францию; и сказала ему, что буду молиться Богу о его здоровье».

Может быть, она знала или смутно догадывалась, что Рене, в отличие от герцога, в глубине души всегда сочувствовал национальной монархии. Но менее удачный моментпросто невозможно было выбрать: как раз в это время герцог заставил своего долго колебавшегося зятя примкнуть к очевидным победителям – англо-бургиньонам. Он дал ей коня и немного денег и отправил назад в Вокулёр.

По дороге в Нанси она сделала крюк и посетила церковь Сен-Никола – дю-Пор – знаменитое место паломничества к Николаю-угоднику, издревле особо чтимому в Лотарингии. Если верить Катрин Леруайе, Лассар и Жак Ален, сопровождавшие её вместе с Нуйонпоном, уговаривали её пробираться оттуда прямо к королю, но она ответила, что так не годится: очевидно, она всё-таки хотела иметь «визу» от Бодрикура.

В Вокулёр она вернулась «около первого воскресенья поста», которое приходилось на 12 февраля. Больше она ждать не могла. И она вытребовала у Бодрикура письмо к королю. Каким образом? – надо честно сказать, что мы не знаем этого достоверно, так как вокулёрские свидетели ничего об этом не рассказали. В Орлеане, как видно из «Дневника Осады», впоследствии говорили, будто она прямо сказала Бодрикуру, что наступили последние сроки и что с дофином случилось большое несчастье недалеко от Орлеана: в этот самый день, 12 февраля, произошла катастрофа под Рувре.

Когда она прощалась со своими хозяевами, Анри Леруайе спросил её, не страшно ли ей. Она ответила, «что не боится солдат, потому что ей дан путь для её похода; и что если солдаты бродят по дорогам, то с нею Бог, её Господин, Который даёт ей путь к дофину, и что для этого она рождена».

Был вечер (на вражескую территорию проскользнуть надо было ночью). Во внутреннем дворе Вокулёрского замка собрался отряд из семи всадников. Здесь были Жан де Нуйонпон и Бертран де Пуланжи со своими слугами, возвращавшийся в Шинон королевский герольд Коле де Вьенн, какой-то стрелок по имени Ришар и ещё один совсем молоденький безусый мальчик в простой одежде. «С тех, кто меня сопровождал, Робер де Бодрикур взял клятву, что они меня проведут хорошо и верно. И он сказал мне на прощание: ступай, и будь что будет!» (как видно, он продолжал сомневаться в исходе всего предприятия; он, правда, дал ей на дорогу меч, но казённых денег не дал – все расходы оплатили из собственных средств Пуланжи и Нуйонпон).

Маленькая кавалькада тронулась, направляясь на запад, и покинула Вокулёр через «Ворота Франции». Весна на севере Франции едва начиналась – это было в середине февраля, вероятно, 13-го числа, в год от Рождества Господа её Иисуса Христа 1429-й.

Примечания

О семье и пр. – её заявления на допросе 21 февраля и при чтении протоколов. Показания свидетелей из Домреми и Вокулёра: Pr. III.

Не следует удивляться тому, что она свой возраст указывает только приблизительно: за неимением метрических свидетельств в XV веке решительно все люди, исключая разве что представителей высшей аристократии, во всех официальных актах всегда указывают свой возраст «приблизительно». Таким образом, можно спорить о том, родилась ли Жанна в 1412 г. или на год, или на два раньше. Но, конечно, речь может идти о разнице примерно в год, а не больше. Все старания её «состарить» строятся в конечном счёте на показаниях Овиетты, которая заявила в 1456 г., что ей самой «приблизительно» 45 лет и что Жаннетта была года на три или четыре старше её. Если предположить, что Овиетте было на самом деле 42 года, а Жаннетта была на 3 года старше её, то это даёт приблизительно ту же цифру: 1411 г. И, во всяком случае, человеку в 40–45 лет легче спутать свой возраст и состарить себя на три года, чем человеку 24-летнему ошибиться на пять лет, говоря, как говорила Жаннетта: «Кажется, мне девятнадцать». При этом все современники помнят совсем молоденькую девушку, на вид 17–19 лет, самое большое – 20 (в 1431 г.). Ссылка на обратное указание «Bourgeois de Paris» неосновательна: у него тоже значится «17лет», а «27» было только по ошибке написано в одной из копий. Выходит, что просто по своему возрасту Жанна никак не могла быть дочерью Людовика Орлеанского и королевы Изабо, вопреки тому, что пытался доказать наш соотечественник И. П. Якоби и что с тех пор без конца повторяют за ним некоторые дилетанты, всё время обещая «новые доказательства», которых, однако, не появляется никогда. В книге И. П. Якоби (J. Jacoby: «Jeanne d’Arc, la Pucelie d’Orleans», ed. Mercure de France, 1932) антиисторично уже само заглавие: наименование «Pucelle d’ Orleans» было в первый раз применено к Жанне через сто лет после её смерти, притом в Испании, а во Франции оно появилось ещё позднее; и оно лишено всякого смысла, потому что мистическое прозвание, под которым её знали все её современники, – «Pucelle», «PuellaDei» – «Божья Девушка», «Служанка Божия»: герцоги Орлеанские тут вовсе ни при чём. И дальше – всевозможные фактические несообразности, на которые с полным основанием указывали много раз: в самом начале своего первого допроса она не боится заявить, с опасностью для жизни, что на некоторые вопросы она отвечать не будет, – но из своего происхождения она как раз никакой тайны не делает; герб с королевскими лилиями, на котором И. П. Якоби особенно настаивает, был дан не столько ей, сколько её братьям, которые уж никак не были «бастардами Франции» (к тому же Жиль де Рец одновременно также получил лилии в герб, и притом не три лилии, а «столько, сколько их может поместиться»); если бы Пуланжи, как уверял И. П. Якоби, был приставлен опекать «полупринцессу», то неужто он не осадил бы Бодрикура, когда тот стал в его присутствии разговаривать с этой «полупринцессой» так, как он с ней разговаривал? Но даже оставив в стороне вопрос возраста, все эти и прочие несообразности, мы не уйдём от главного: можно принять даже сложную, даже малоправдоподобную теорию, если она что-то объясняет; но теория И. П. Якоби не объясняет вовсе ничего. Незаконная дочь Людовика Орлеанского могла претендовать на место при дворе, а не на то, чтобы объявлять амнистию и вести войска. Жанна же пробралась в Шинон не для того, чтобы занять место при дворе, а для того, чтобы предпринять дело мессианского порядка. Были Голоса или не было Голосов? Н.П. Якоби, который, между прочим, любил её несомненно, сам отлично знал, что были. Но тогда всё дело в этом. Люди, которые целовали бы ручку незаконнорождённой принцессе Орлеанской и не подчинились бы ей никогда, повиновались Жанне, когда начинали верить, что она – Вестница Божия. И отдельные из ряда вон выходящие случаи в её жизни, которые, несомненно, имели место, и самый свет, который излучает её личность, были бы у «полупринцессы» не больше и не меньше удивительны, чем у крестьянской дочери. Думать же, что Голоса могли быть только у принцессы, а не у крестьянской девочки, – это уже какой-то марксизм навыворот (кстати сказать, в XV веке именно так рассуждал Зенон ди Кастильоне, говоря, что человек «такого низкого состояния», как Жанна, не мог иметь откровений от Бога).

Относительно обстановки, в которой росла Жаннетта, огромный материал собрал Симеон Люс; по своей документальной основе его уже указанный труд до сих пор остаётся классическим, несмотря на некоторое пристрастие автора к поспешным и порой совсем произвольным выводам. Отдельные новые данные о состоянии восточной окраины Франции приводит Гродидье де Матон: «Le Mystere de Jeanne d’Arc» (Felix Alcan, 1935). – Всё, что относится к местным условиям формирования личности Жанны, очень подробно изучил и очарование Домреми прекрасно передал Э. Энзлен: «Jeanne d’Arc, la bonne Lorraine» (ed. Berger-Levrault, 1929); можно лишь пожалеть, что автор счёл нужным добавить к этому очень слабо написанную общую биографию Девушки. См. также Жан Кольсон: «Domremy ou La vallee inspiree», ed. S.O.S., Paris, 1973. Этот труд католического священника особенно хорош тем, что, преодолев обычный католический страх имманентности, он сознательно показывает благодатную предопределённость этой долины, её пронизанность Божиими энергиями, что затем сказалось на Жанне.

Вопрос о том, на чьей земле она родилась, исчерпывающе разобран де Лиокуром (указ. соч.).

Жерсон, «Instruction des cures»: французский текст парижского издания 1557 г.

Жанна и францисканский орден: А. деСеран в «Revue d’Histoire franciscaine», 1931, VIII. О родстве св. Франциска с Бурлемонами см. Ж. Ж. Бруссон в предисловии к его книге «Les Fioretti de Jeanne d’Arc» (Flammarion, 1932) и, с другой стороны, M. Бофретон, указ. соч. (Appendice III).

Симеон Люс, «приписавший» её к францисканскому ордену, первым указал на совпадение её символики с символикой иезуитов, не упоминая, однако, о том, что эти последние были связаны не с францисканцами, а с августинцами; Габриэль Аното, склонявшийся скорее к августинской наследственности Девушки, странным образом также не заметил этого обстоятельства, которое упомянуто у Ф. Верне: «Spiritualite medievale» (Bloud et Gay, 1929).

Бр. Эгидий и Людовик Святой: «Les Fioretti de St. Franqois» (trad. De Wyzewa, 1920). «Наставления» св. Людовика – в издании мемуаров Жуэнвиля (N. de Wailly, 1872).

«Дерево фей» – допросы 24 февраля и 1 марта.

О своих видениях она рассказала главным образом на допросах 22, 24 февраля, 1,3, 12 и 14 марта.