Во власти черных птиц

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что?

– Сегодня в Доме Красного Креста я познакомилась с одним из его друзей – с пареньком по имени Пол с Коронадо. Он сказал, что во Франции Стивен утратил рассудок и армия отправила его домой еще до начала октября. Джулиус солгал: Стивен не погиб смертью героя.

Она закрыла открывшийся от удивления рот.

– Ну… возможно, семье было стыдно признаться в истинной причине его смерти. Стремление иметь в своих рядах героя войны способно заставить людей искажать истину.

– Тогда почему его пытали?

– Мы не можем утверждать наверняка, что это так и было. Возможно, по пути домой он подхватил грипп.

– Скорее всего, он вернулся домой еще до начала пандемии. Возможно, он даже до нее не дожил. И это не объясняет птиц и горящий воздух.

– Каких птиц?

– Его преследуют птицы. Они пугали солдат в окопах, потому что клевали мертвые тела.

Моя тетя попятилась назад, в ужасе глядя на меня.

– Мэри Шелли, ты должна отказаться от своих жутких фантазий.

– Говорю тебе, что он ко мне приходит, – я ничего не выдумываю. Он нуждается в моей помощи.

– Даже если так, чем, скажи на милость, может шестнадцатилетняя девочка помочь мертвому молодому человеку, утратившему рассудок во Франции? Ты ничего не можешь для него сделать.

– Меня такой совет не устраивает.

Я бросилась обратно в гостиную за компасом и случайно зацепила локтем клетку Оберона, отчего он снова захлопал крыльями и пронзительно закричал.

– О, что за кошмарная птица, заткнешься ты наконец или нет!

– Не срывай злость на Обероне. – Тетя Эва обхватила клетку обеими руками, как будто защищая от меня птицу. – Может быть, тебе стоит поговорить со священником в церкви. Ты начинаешь меня пугать.

Я с усилием подняла компас.

– Священник подумает, что я либо чокнутая, либо одержимая бесами. Меня подмывает поговорить с Джулиусом.

– Нет. – Она преградила мне путь к лестнице. – Не смей разговаривать с Джулиусом после того, что он вчера с нами сделал.