Черный аббат. Мелодия смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Оба на какое-то время потеряли дар речи и не обменялись ни словом, пока не вернулись в кабинет, где Путлер угрюмо взглянул на своего компаньона и спросил:

– Как вы все это объясните?

– Бог знает, – прошептал Дик побелевшими губами. – Предлагаю снова осмотреть парк, но едва ли мы что-нибудь найдем.

– Погодите, Алмсфорд, я допью кофе, и пойдем вместе, – ответил сыщик. – Часа через два начнет светать. Приободритесь, на вас лица нет.

Он вывернул фитиль керосиновой лампы, и комната погрузилась во тьму. Они вышли из дому. Вокруг царила тишина, луна мирно освещала окрестности. Ричард вздохнул полной грудью, и на него пахнуло свежестью и туманом. Он хотел прибавить шагу, но длинная цепкая рука Орангутана внезапно удержала его за плечо.

– Подождите, – прошептал он.

Дик застыл на месте:

– Я ничего не вижу. А вы?

– Слух и обоняние – два моих главных достоинства, – многозначительно заметил Путлер. – Понюхайте-ка, чем пахнет.

Дик втянул в себя свежий утренний воздух.

– Ничего особенного…

– Пойдемте со мной.

Они прошли до конца здания, и там детектив остановился.

– Понюхайте еще раз, – велел он.

Дик выполнил указание и уловил слабый цветочный аромат, вроде бы, ему знакомый.

– Кто в доме курил ароматизированные сигареты? – строго спросил Путлер, и Дик вздрогнул от неожиданности.

– Мой брат Гарри.

В предрассветном полумраке проницательные глаза сыщика пытливо взглянули на собеседника.

– А где он держал их?

– Обычно коробка стояла в библиотеке. Там же, на его рабочем столе, лежал золотой портсигар.