Черный аббат. Мелодия смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты задержан за содействие преступнику, – объявил Гольдберг.

– Вы еще докажите это, – нагло заявил шофер. – Неужели вы рассчитываете накрыть Джорджа?

– Вот именно, – усмехнулся инспектор. – Я конфискую машину и упрячу твоего Джорджа в тюрьму – например, за езду без разрешения.

Шофер вальяжно развалился на стуле.

– Мне жаль вас разочаровывать, но у Джорджа тоже есть права. Ха-ха, он вообще хитрый парень. Не так-то просто вам будет до него добраться.

– Послушай, Смит, – миролюбиво спросил инспектор, – что за игру вы ведете? И какова твоя роль в ней?

– В чем? – изобразил недоумение шофер.

Гольдберг понял, что его попытки что-нибудь выведать у задержанного ничем не увенчаются: Уоллис подбирал подельников под стать себе.

– Во всяком случае, я попытаюсь поймать твоего Джорджа, – пообещал инспектор, – мы знаем, где он бывает. Мы детально изучили все его перемещения по городу. В половине одиннадцатого он посещает Гейм-маркет и паркуется на стоянке.

Шофер сник, и Гольдберг понял, что обладает точной информацией. У него не было приказа об аресте Смита, а только о проведении обыска, и задержанного отпустили, устроив за ним наружное наблюдение. К каким результатам оно привело, вскоре стало ясно. Ровно в половине одиннадцатого Гольдберг обнаружил у Гейм-маркета машину с бородатым шофером.

– Вылезайте, Джордж Уоллис, – шутливо произнес инспектор, – и предъявите удостоверение. Если окажется, что оно на чужое имя, вы задержаны.

Шофер открыл дверцу и без всяких объяснений показал документ. Инспектор тщательно ознакомился с ним.

– Все правильно, – торжествующе заключил он. – Я так и знал: удостоверение выписано на имя мистера Смита.

– Я и есть Смит, – сказал водитель.

– Не болтайте глупостей, – разозлился инспектор, но выяснилось, что шофер говорит правду.

– Вот видите, – обрадовался Смит. – Я честно сообщил вам, что Джордж имеет водительские права, а вы мне не поверили и посадили мне на хвост соглядатая. Тогда я решил, что не стану утруждать друга: при первой же возможности ускользнул от вашего шпиона и явился к Джорджу забрать свою машину.

– Где сам Джордж? – нахмурился Гольдберг.

– Дома, – невозмутимо ответил Смит. – Наверняка мирно похрапывает в столь поздний час.

Инспектору ничего не оставалось, как удовлетвориться этим объяснением. Но чтобы удостовериться в правдивости Смита, Гольдберг все-таки счел необходимым навестить Уоллиса. Тот действительно укладывался спать – он вышел к сыщику в ночном халате и туфлях на босу ногу.

– Мой уважаемый друг, – театрально произнес он. – Может, вы дадите мне покой хоть ночью? Неужели у меня настолько дурная репутация, что меня лишают сна?