– Не столько он, сколько некоторые вещи, с ним связанные. Вы верите в сокровища?
– В сокровища Челмсфордов? – переспросила она. – Что вы под этим подразумеваете? Разве правда, что в их замок когда-то, еще при королеве Елизавете, привезли золотые слитки?
– Сущая правда, – кивнул Дик, – как и то, что впоследствии их вывезли отсюда. Что, если клад существует и поныне? Как же найти его, по каким приметам? Допустим, мы напрочь снесем наш дом, сад, заглянем во все закоулки – обнаружим ли мы это проклятое золото? Я заинтересовался этим потому, что кроме чудака Гарри, оказывается, еще есть вполне здравомыслящие люди, которые верят в реальность этих сокровищ.
– А вы верите? – насторожилась она.
– Не до конца, – вздохнул Дик.
– Гарри знает, что вы сомневаетесь? – спросила она.
– Наверняка замечает, – нахмурился Дик. – Будь я уверен, что клад находится здесь…
Она внимательно посмотрела на него.
– И что бы вы сделали?
– Я лично? Ничего особенного. Но обнаружение золота принесло бы пользу Гарри, то есть я хотел сказать – поместью. Для меня наше родовое имение не связано с конкретной личностью. Оно – результат усилий многих поколений, кульминационная точка многовековых устремлений…
Лесли посмотрела на него с одобрением. Ей нравился его серьезный и рассудительный тон.
– Вы создали для себя фетиш из поместья и замка Челмсфорд, не так ли? – улыбнулась она.
– Неужели? – удивился он. – Согласитесь, это замечательно для младшего брата – так стараться для поместья, которое он никогда не получит. Трудно найти большего альтруиста, правда? Однако вам я рекомендую смотреть на это как на проявление тщеславия. Его-то у меня в избытке!
– Не думаю, – покачала головой девушка. – Пойдемте на террасу, мистер Тщеславный!
Глава 20. Три выстрела
Облокотившись о серый камень балюстрады, Лесли смотрела вниз на золотые цепи хризантем. Вдалеке виднелись гроздья поздних в этом году роз.
– Какое прекрасное место! – задумчиво произнесла она. – Не удивляюсь, что вы так любите его. А давно ваша семья владеет Челмсфордом?
– Восемьсот лет, – с гордостью ответил он.
Гарри все еще не было – за ним пришлось посылать дважды, прежде чем он появился.
– Какой эрудированный парень, твой счетовод! – сказал он Дику о Путлере, не спеша разрезая сэндвич. – Жаль, что он не читает по-немецки, я посоветовал ему немедленно заняться изучением этого языка и брать уроки. Вам удобно, Лесли? Не нужно ли подать еще джема или ветчины? – неожиданно спросил он. – Как поживает ваш брат?