Черный аббат. Мелодия смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я спрашивала о своей судьбе, – смущаясь, произнесла она.

– И каков ответ?

Она приподнялась на колени и отвела со лба волосы.

– Не скажу. Спросите сами о чем-нибудь Колодец желаний.

Ричард со вздохом расположился рядом на траве и крикнул в ущелье:

– Что нас ждет с Лесли Джин?

Через две-три секунды откуда-то снизу донеслось эхо:

– Свадьба!

Оба рассмеялись.

Никогда еще она не казалась ему такой красивой, как сейчас, точно сотканной из легких облаков и солнечного света, – существо, бесконечно далекое от того печального мира, в котором жил он.

– Я сегодня встала рано, вышла подышать свежим воздухом, вспомнила о Колодце желаний и захотела узнать, не напророчит ли он мне что-нибудь хорошее. Артур пока сидит дома – стесняется синяка под глазом и делает всякие примочки. Бедный, мне его так жалко! А вы не нашли… – И она замолчала, не закончив фразу.

– …того, кто стрелял? – подхватил он. – Пока нет, но уже взяли след. Кстати, я уволил лакея Томаса Янга.

– За что?

– За то, что он всегда оказывался там, где его присутствие совершенно не требовалось. К тому же выяснилось, что он бывший арестант. Обчистил с дружками кассу в банке. Путлер по приезду моментально узнал его. Настоящее его имя вовсе не Янг. А нынче в четвертом часу утра я застукал его выходящим из библиотеки и велел вывернуть карманы. Денег там оказалось немного, но, судя по купюрам, он стащил их у моего брата. Гарри весьма беспечен с наличностью. Жулик, конечно, клялся, что это его деньги – якобы из жалованья, но меня не проведешь: я выгнал его на все четыре стороны. Только арестантов нам в доме не хватало!

– Где же он теперь?

– Этот пройдоха? Понятия не имею. Наверное, смылся в Лондон с первым же поездом. В нашем графстве никто не наймет его на службу, но на всякий случай предупредите своего брата, что Томас – вор, отсидевший срок в Дартмуре.

Немного помолчав, Лесли тихо спросила:

– Патроны действительно оказались боевыми?

– Да, – кивнул он, – причем такой армейской винтовки я в нашем поместье никогда не видел. Очевидно, она принадлежит кому-то из деревни. Несколько наших сезонных рабочих служили в армии, и Путлер предполагает, что это их проделка.

Дик от природы не умел лгать, и Лесли показался неубедительным его аргумент, но она не настаивала на продолжении этой неприятной темы. Они вместе направились в Уиллоу.