Но и это не успокоило Гарри.
– Что заставило ее так поступить? – кипятился он. – Не исключено, что она нашла себе кого-нибудь по своему вкусу. Я очень рассержен на Артура Джина. Зачем он познакомил меня со своей сестрой и затеял помолвку?
– Оставим эту тему, – нахмурился Ричард. – Лесли приняла решение, и нужно уважать его.
Гарри рассеянно повертел письмо в руках:
– Что же мне делать?
– Послать любезное письмо, освобождая мисс Джин от данного ею слова. Ничего лучше не выдумать.
– По-твоему, она нашла себе другого жениха, да? – оживился Гарри.
– Ничего странного. Молодая красивая девушка не останется без внимания поклонников – хоть целой дюжины, – грубовато произнес Ричард. – Поступите, как я вам советую.
С сердитым бормотаньем Гарри удалился к себе в кабинет.
Итак, Лесли разорвала помолвку. Дик не знал, ликовать ему или печалиться. Неделю назад эта новость осчастливила бы его. Сегодня же он только пожал плечами, вытащил из кармана трубку и начал нервно набивать ее табаком. «Теперь отношения Артура Джина и Гарри наверняка испортятся, – рассудил он. – Следовательно, Гарри передаст свои дела другой адвокатской конторе, а это плохо». До сих пор Ричард ухитрялся покрывать долги брата Лесли и за несколько месяцев надеялся погасить их без особого ущерба для поместий. Но если оскорбленный Гарри будет настаивать…
– Его сиятельство желает вас видеть, – с невозмутимым видом доложил новый лакей.
Младший брат неторопливо отправился в дом. Гарри, по своему обыкновению, сидел за столом, зажав руками голову с взлохмаченными волосами; лоб его прорезала сердитая складка.
– Всё, Дик, мое терпение лопнуло, – объявил он. – Больше никаких отношений с Артуром Джином я поддерживать не желаю. Поручи нашим адвокатам забрать у него все дела и провести перед приемкой их тщательную ревизию. Он управляет наследственным поместьем моей матери и имеет в своем распоряжении ценностей приблизительно на пятьдесят тысяч фунтов. Если у меня пропадет хоть пенни, я отдам этого нахала под суд. Я не шучу, Дик, даю тебе честное слово. Мистер Джин выставил меня кретином на всеобщее посмешище, и я приложу немало стараний, чтобы отомстить ему.
Сердце у Дика сжалось.
– К каким адвокатам вы намерены обратиться?
– К Симпсону и Говарду. Оба – профессионалы с большой буквы, к тому же не состоят в друзьях Артура. Не медли, передавай им дела.
Ричард расстроился, но не стал спорить с Гарри, а направился в гараж, сел в машину и поехал в Уиллоу. Артур так и сидел в кресле на поляне, и по его поникшему виду Дик понял: случилось что-то из ряда вон выходящее. «Наверное, он горюет из-за разладившегося обручения», – подумал Дик, но не угадал истинной причины.
– Нам нужно поговорить, – сказал он Джину.
Артур вздрогнул и поднял на гостя мутный взгляд, как будто плохо соображал.
– А, это вы, – вяло произнес он. – Гарри, наверное, бесится от злости?