Маргарет уложила Энджела на подушку. Он был таким белым, словно ведьма пила его кровь, а не боль.
— Как видишь. Что там наверху?
— Приближается шторм. Одна мачта треснула, поэтому оставаться на корабле небезопасно, и я решил, что мы проведем всех людей через зеркала, которыми пользовался Рагнихотри.
Энджел приподнял голову и уставился на Бреннона:
— А вы хоть знаете, как ими пользоваться?
— У нас есть консультант. Вы выдержите переход?
— За кого вы меня принимаете? — с холодком осведомился Энджел.
Маргарет вздохнула: ну когда они наконец перестанут цапаться по любому поводу?!
— За человека, который помрет от плевка, — проворчал комиссар. — Вы хоть знаете, насколько погано выглядите?
— Догадываюсь, — процедил Энджел. — Все еще обо мне заботитесь?
— Люди иногда так делают. Заботятся друг о друге, знаете ли.
В каюту вошел Лонгсдейл, пригнувшись, чтобы не врезаться в низкую притолоку. Следом с достоинством ступал пес.
— Можете что-нибудь сделать? — Дядя кивнул на Энджела.
Маргарет почувствовала, как наставник, едва увидев консультанта, весь окаменел от напряжения.
— Не вздумайте! Не смейте ко мне прикасаться!
Лонгсдейл присел на край кровати, взял его раненую руку и несильно сжал. С лица Редферна схлынули последние краски.
— Вы сейчас не можете адекватно воспринимать действительность, — мягко увещевал консультант, разгибая его скрюченные от боли пальцы. — Не бойтесь, это совершенно безболезненно.
Энджел стиснул зубы так, что под кожей желваки выступили. Маргарет уложила наставника к себе на грудь и обняла, хотя сейчас больше хотела хорошенько стукнуть его по гениальной голове за ослиное упрямство. Консультант склонился над ладонью Редферна и забормотал заклятия, рисуя пальцем знаки над ранами. Энджел сверлил его ревнивым взором. Маргарет вздохнула. Причина, по которой взрослый мужчина ведет себя хуже пятилетнего мальчика, так и осталась для нее загадкой.
Дядя тем временем изучил дверь, которая так волновала Маргарет, и переглянулся с псом. Зверь обнюхал замок и щель у пола, отступил на несколько шажков и прыгнул, в щепки разнеся преграду. Внутри оказались ряды закрытых прозрачными дверцами полок, книжных стеллажей и три больших зеркала, привинченные к полу и бортам. Энджел зашевелился в объятиях девушки и подался вперед, как кот на запах валерьянки.
— Цыц, — нежно мурлыкнула ему в ухо мисс Шеридан. — Не то удавлю подушкой.