— Что показывает? — резко спросил наставник. Маргарет беспомощно протянула ему медальон. Энджел взглянул на изображение и приказал: — Отвернитесь.
Мисс Шеридан послушно отвернулась, даже отодвинулась на самый край кровати и прикрыла глаза руками. Среди смятенных мыслей о внезапной опасности, грозящей ее семье, молнией сверкала ужасная догадка насчет того, что Энджел спит вообще без одежды. Да если бы знать, она бы в жизни не посмела к нему вломиться!
Он пошуршал постельным бельем, потом — какой-то одеждой. Маргарет сидела не шевелясь. Сердце бешено колотилось. Вдруг защита ослабла? Вдруг эти люди уже ворвались в дом? Вдруг… вдруг это вообще не люди, а упыри, которых хозяин нежити натравил на ее семью?!
На ее плечо легла рука Энджела, и девушка вскинула голову. Наставник был одет в длинный халат, брюки, тапочки и смотрел на нее сверху вниз серьезно и сосредоточенно.
— Амулет.
Маргарет опустила его в ладонь Энджела. Он поднял амулет напротив зеркала над туалетным столиком и пробормотал заклинание. Стекло залил красный свет, и в нем появилась картинка: обезумевшая толпа наседала на ограду и ворота. Над домом мерцал купол защитных чар, а опоясывающее ограду заклятие било людей магическим током. Но они все бросались и бросались, как бешеные животные, и давили тех, кто уже упал, не выдержав ударов тока. В окнах виднелись папа и Эдди с ружьями. Девушка вцепилась в руку Энджела.
— Помните, я рассказывал вам о проклятиях? — хмуро спросил он.
Мисс Шеридан кивнула.
— Сейчас вы наблюдаете действие одного из них. Кто-то проклял город или жителей. Хотя почему кто-то? Мы отлично знаем — кто.
— Но зачем хозяину нежити это делать? Какой для него прок в маме и папе?
— Это ответ на наши действия. — Энджел щелкнул по амулету. Изображение в зеркале погасло. — Впрочем, возможно, это отвлекающий маневр. Или послание вашему дядюшке. А может, все одновременно.
— Но дядя вернется в Блэкуит, как только узнает…
— Вот именно, — резко сказал Энджел. — А поскольку ваш дядя ни за что не станет убивать ни в чем не повинных про́клятых обывателей, то хозяин может его принудить к чему угодно.
— Но что же нам делать?
— То, что и планировали. — Редферн протянул медальон девушке. — Найти корабль. Найти сведения о трех кайзерских послах. Это гораздо полезней, чем метаться среди про́клятых, призывая их к порядку.
— О господи, — прошептала Маргарет. — А если они доберутся до мамы, папы и братьев?
— Я узнаю, если моя защита будет взломана.
— И что с того?! Вы успеете им помочь, когда эти ворвутся в дом?
Энджел взглянул на нее.
— Вы мне обещали! — вскричала Маргарет. — Обещали, что защитите их!