– Мне надоели беседы с сыщиками, мистер Мартин. Сначала старший инспектор, а теперь вы. Сколько можно?
– Но я не стану спрашивать вас о том, про что вы говорили с Келли, мистер Торн.
– А вы знаете, о чем мы с ним говорили? – усмехнулся дворецкий.
– Догадываюсь, мистер Торн. Догадываюсь. Он ведь мало интересовался старыми кладами, не так ли?
– Какие клады, мистер Мартин?
– Но вы ведь здесь ищете клад, мистер Торн? Разве нет?
– С чего вы взяли?
– Давайте не будем отрицать очевидного, мистер Торн. Откровенность поможет вам и мне сэкономить время. Тем более что вам она ничем не грозит. Вы же не убийца? Разве нет?
– Нет! – сразу отозвался Торн.
– Тогда повторю вопрос, мистер Торн. Вы в имении Берроу ищете клад?
– А это преступление?
– Совсем нет. Я знаю, что вы много времени провели в архивах и библиотеке Берроу-холл. Вы добросовестно изучали историю рода маркизов Берроу.
– Да это так.
– Но тогда позвольте вам посочувствовать, мистер Торн.
– Это почему же?
– Вы ищете то, чего нет.
– Что это значит?!
– Указаний на сокровища здесь нет, мистер Торн.
Торн засмеялся и сказал:
– А вот вы и не правы, мистер Мартин. Вы и другие скептики, что не верят в сокровища рода Берроу. Но я нашел эти документы! Я долго рылся и искал! И нашел!