– Что значит «или»? Вы не заметили, кто передал вам записку, сэр?
– Но я даже не обернулся, мисс. Некто протянул мне серебряный поднос, на котором лежала записка. Я взял её и не взглянул на того, кто подал поднос.
– Плохо, что вы не были внимательны, сэр! – сказала Джессика и задала новый вопрос. – А где вам передали записку?
– В большой гостиной.
– И вы были там один? – спросила Джессика.
– Нет. Со мной был доктор. Он читал мне вслух свежий номер «Таймс».
–И вам передали записку?
–Да.
–Вы прочли её сразу?
–Да, – ответил Лич. – Я передал доктору слова о Ронсаре. Доктор сказал, что знает, где лежит томик, и я его попросил сходить за ним.
–Верно, – вмешался Валиант. – Я часто читал сонеты Ронсара. В библиотеке замка имеется редкое издание этой книги.
–И вы также не видели того, кто передал записку, доктор?
–Нет, мисс. Я читал газету и не обращал внимания на слуг, которые входили в гостиную.
–Я бы хотела посмотреть на эту книгу. Этот томик Ронсара.
–Я принесу вам, мисс, – сказал доктор. – Прямо сейчас.
Он сделал попытку подняться с кресла, но Джессика удержала его:
–Нет, нет. Сидите, доктор. Я сама схожу за ней. А вы только скажете мне, где эта книга….
***
Внимательно осмотрев томик Ронсара Джессика ничего не нашла там. На странице 56 не было никаких пометок.
«Все ясно! – подумала она. – Книга всего лишь предлог, чтобы выманить Лича. Но отчего тот, кто это сделал, указал именно на этого поэта? Отчего именно Ронсар? Ведь многие в замке знали, что эта книга – любимая книга доктора, а не мистера Лича. А, может, ловушка была для Валианта? Или через него хотели еще больше напугать миллионера? Снова одни вопросы!»