Лицарі сорока островів

22
18
20
22
24
26
28
30

Кричати? Стрибати у воду та плисти до шлюпки? Я безпорадно озирнувся. Тарани, сталеві тарани з усіх боків диска. Зверху їх було добре видно. Вісім чи десять металевих бивнів по колу. І на одному з них розгойдуються хвилею, що набігає, напівзгнили дерев"яні уламки. Короткі колоди, пов"язані іржаво-чорним тросиком, що висовується з води. І дошки настила, пробиті вістрям тарана.

Залишки плоту. Ми не перші твої жертви, Божевільний Капітане…

…Шлюпка торкнулася блакитної плівки. По поверхні кліпера пробігли темні концентричні кола. Мов у калюжі, в яку кинули камінь.

Крізь мокрі джинси ноги обпік холодний тягар меча. Ще ніколи я не починав ненавидіти так сильно і сліпо, що меч робився металевим сам собою. Ще ніколи, ні на Землі, ні на Островах, мене не захлинало такою хвилею огидності та люті. Безпорадної люті обдуреного і приниженого хлопчика. Щоправда, у хлопчика є меч.

Я підняв клинок. Він виглядав якось дивно — блискучий, як дзеркало, що світився чистим синім світлом. Відбитим… чи своїм?

Ви навчили мене одному, Острови. Ненавидіти. Ненавидіти та вбивати. Я навіть люблю, ненавидячи. Що ж, отримуйте!

Пригнувшись, ноги автоматично реагували на коливання диска, я відвів меч за спину. І вдарив по мокрій сталевій плиті під ногами.

Здійнявши два віяла оранжево-жовтих іскор, клинок розпоров обшивку диска.

- Діма!

Плівка примарного кліпера, що світиться, вагалася і змінювала забарвлення, як мильна бульбашка, на яку сильно подули. Вагалась і стискалася, стягувалася до диска, наче проткнута гумова іграшка. Але шлюпка вже була за десяток метрів за курсом, як навмисне підставляючи таранам борт.

- Не подобається? — дивлячись на рівний чорний проріз, прошепотів я. - Не очікував?

Ще удар — хрест-навхрест. Трикутна металева пластина зненацька легко загнулася вгору. З-під неї вивалювалася, спухала біло-рожева маса, що світилася. Щось зашипіло, на кашеподібній поверхні набрякли і лопнули газові бульбашки, що просочилися.

Але шлюпка вже напливала на сталеві гребені таранів.

— Бережись!

Хлопці кричали всі разом, наче я був страшенно далеко і не міг їх почути. Я підняв голову, видираючи меч із мерехтливої ​​липкої каші. Клинок світився яскравіше, обвугуючи біло-рожевий слиз.

З води, синхронно та швидко, піднімалися вигнуті «бивні». Клинки на їхніх кінцях тихо вили, розрізаючи пропелерами повітря. На підставі одного тарана брудно-білою гірляндою висіли людські кістки.

Я не злякався – на це не було часу. Удар меча підрізав основи двох «бивнів». Колони, підламавшись, упали до моїх ніг. Обертові леза встромилися в піниться під ними масу. Диск дрібно завібрував.

В один стрибок, опинившись на краю диска, я завмер. Шлюпка ковзала зовсім поряд.

- Давай давай! - Том простяг мені руку. За мить я стояв на палубі «Зухвалого». А над диском хижими лапами нависали вцілілі бивні.

— Спритно ти… — Тимур, що відхилився до іншого борту, щоб урівноважити мій стрибок, повільно пересунувся до щогли. Він був незвично млявим, а смагляве обличчя посіріло.