Любовь и проклятие камня

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я.

Мугук подняла глаза и посмотрела на странную госпожу. То, что перед ней была дворянка, объяснять не требовалось. Но это была какая-то необычная дворянка. Во-первых, она была одета по-мужски. Где это видано, чтобы женщина рядилась в мужское? Во-вторых, между большим и указательным пальцем у нее была потертость на коже, причем на обеих руках. А это уж совсем удивительно, потому что такая мозоль — знак мечника. В-третьих, глаза гостьи. Уж сколько стоит таверна, уж сколько народа прошло по этим дорогам, но таких глаз Мугук не видала отродясь! В-четвертых, эта одетая по-мужски зеленоглазая дворянка-мечник — гончар? Было над чем подумать…

Хозяйка молчала, разглядывая рисунок. Этот знак и рисунком-то сложно назвать: волна изгибалась каким-то причудливым образом, и, только присмотревшись, Мугук поняла — это был силуэт сидящей кошки. Линия, едва обозначившая подбородок и щеку, заострялась двумя треугольниками-ушками на макушке, а потом сбегала вниз, изгибаясь по спинке и закругляясь хвостом. Мугук не знала, что этот знак был придуман по настоянию деда Сэчана всего пару дней назад. Тот считал, что у каждого мастера должен быть свой знак[4].

Мугук смотрела на стоящую перед ней разномастную посуду. Она уже думала о хорошей посуде для таверны, даже в Ханян ездила, да вот только вернулась ни с чем. С учетом необходимого количества гончары заламывали высокую цену. Однако эта странная парочка просила за посуду на треть меньше. А треть — это много.

Елень заметив сомнение хозяйки, закрыла крышку опустевшей корзины.

— Аджума Мугук, а суп еще долго ждать? — вдруг спросила она.

Мугук спохватилась, подскочила, убежала. Через минуту она уже поставила перед гостями миски, исходящие ароматом. Она уже хотела присесть и поговорить, но тут к таверне подъехала группа людей, и хозяйка убежала их встречать. Когда она вернулась, гостей уже и след простыл. Работник, помогавший на кухне, сообщил, что господа уехали, оставили плату за суп, да миски какие-то, четырех видов, каждой по две со словами «по одной дарить нельзя». Кроме этих мисок господа оставили еще два вида чаш: одна высокая и узкая, а вторая — широкая и низкая, не выше указательного пальца. К чашам прилагалась записка с адресом гончарной мастерской. Мугук умела читать написанное хангылем. Посмотрела на записку, сложила вчетверо и спрятала в карман передника, чтоб не потерять.

Соджун ничего не сказал Елень. Он видел и даже оправдывал одержимость госпожи керамикой. Объяснял это страхом остаться без средств к существованию. После перевода в городской магистрат, где каждый день приходилось разбираться то с воришками, то с потасовками между соседями, капитан стал подумывать о переезде в провинцию. Отца, который нуждался бы в нем, уже не было. Но, а как же обучение детей? Чжонку еще два года учиться. Хванге и вовсе малыш.

О старших детях, влюбленных друг в друга, он старался не думать, хотя Чжонку признался, что госпоже теперь все известно. Сама Елень молчала по этому поводу, молчал и Соджун. Чжонку дома бывал редко, так что… вот только летом будут длительные каникулы, и тогда… Но до лета еще дожить нужно.

Сейчас была куда более серьезная проблема. Чжонку скоро исполнится семнадцать лет. Пора проводить обряд совершеннолетия[5]. Елень ходила в храм, узнавала дату. Она даже у гадалки была, и та сказала, что отпраздновать совершеннолетие нужно в течение месяца после семнадцатилетия. Из-за траура по деду можно провести скромную церемонию, но в любом случае она должна состояться. Вот только кого попросить быть ответственным за обряд?

И в этот момент Соджун вспомнил о Чхве Хёну. Тот приехал в Ханян по службе, и собирался задержаться на целый месяц. Можно пригласить доктора Хван, начальника Син Мёна… Придут друзья Чжонку из Сонгюнгвана. Правда, если им, уже совершеннолетним, разрешат родители.

Чхве Хёну согласился с радостью. Судя по всему, ему нравилось проводить время в семье старого друга. Наезжал он часто, бывал подолгу, говорил мало. Смотрел. Смотрел на семью друга, на то, как тот живет. Он не осуждал Соджуна, но в его взгляде Елень видела какую-то обиду. Так обижается старший ребенок, когда родители покупают леденец лишь младшему, считая, что старший уже вырос из возраста сладкоежки. И не то, чтобы обделенный ребенок так уж хотел этот леденец, нет. Просто не понимал, почему ему ничего не купили. Вот и Хёну, глядя на Соджуна, не понимал, почему тот счастлив.

А Хёну действительно не понимал друга. Несмотря на все заслуги, Соджуна все же сослали в городской магистрат. Жалование урезали, а тот будто и не расстроился. Живут скромно. При родовитости семьи у них должно быть минимум два дома: женский и мужской, а здесь даже половины разграничивались весьма условно: дом один — входы разные. В качестве промежутка между половинами — кухня. Так живут купцы, но не отпрыски дворянского рода. Вот только Соджун будто и не замечал этого, как и его женщина.

Ох, уж эта женщина! Конечно, Хёну слышал о ней. Слышал еще тогда, когда служил вместе с Соджуном в одном магистрате в провинции, где капитан прожил до того самого письма от отца. Вот только тогда эта женщина была замужем. Но в октябре 1453 года произошел переворот, и всех предателей казнили, а жен предателей превратили в рабынь. Однако как-то так получилось, что рабыня стала хозяйкой этого скромного дома. При Хёну она почти всегда молчала. Даже глаз на него не поднимала. Поставит на стол какое-нибудь блюдо и уйдет, не проронив ни слова. И мелькнула тогда мысль, что женщина здесь живет волею судьбы, а не потому, что сама хочет этого. Но однажды Хёну увидел ее другой. Увидел и сердце заволокло отравой зависти. Черной зависти.

В тот день он пришел, чтобы обсудить предстоящий обряд. Вот только пришел раньше назначенного времени. Солнце пригревало совсем по-весеннему. Снег в городе остался только в тени оград. Хёну быстро доехал, у ворот спешился и, не стучась, толкнул ворота, полагаясь на удачу. Те поддались, и он спокойно вошел во двор, залитый теплом солнца. Вошел и замер, пораженный увиденным. В центре двора, поднимая пыль, с палками в руках танцевали двое. В первый миг Хёну показалось, что вторым был Чжонку, но присмотревшись, он узнал Елень. Длинная коса хлестала ее по узкой гибкой спине. Женщина подпрыгивала и изворачивалась, одновременно напоминая кошку и змею. Соджун не поддавался, но достать ее не мог. И оба улыбались, когда не удавалось поймать на уловку противника.

— А ты смотри под ноги! — засмеялась Елень, когда Соджун перепрыгивая через ее палку, зацепился носком. Не упал лишь за счет колоссального опыта.

— Я уже старик!

— Старик? Я не рано ли ты на пенсию[6] собрался?

Капитан глянул на нее, наклонился, стал потирать ушибленную голень. С прекрасного лица слезла улыбка, и Елень подошла к Соджуну, наклонилась, но он вдруг прыгнул на нее, захватив в крепкое кольцо сильных рук, Елень только охнула и выронила свое оружие. Она смотрела на усмехающегося мужчину, а зеленые глаза искрились нежностью и задором.

— Обманул? — долетело до Хёну.