Дамы тайного цирка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Отворачиваетесь. – Он протянул руку и повернул к себе моё лицо за подбородок, подставляя его под свет низко висящей лампы. – Я должен нарисовать вас.

Я улыбнулась. Он мог, но моё изображение исчезнет даже раньше, чем высохнет краска.

– Вы хотите есть?

Это был неожиданный вопрос, и я вдруг поняла, что сильно проголодалась.

– Давайте уйдём отсюда. – Он не двинулся, но глазами указал на вход.

– И куда же? – Мои брови взлетели. – К вам на квартиру, чтобы вы написали мой портрет?

Он покачал головой и поднялся со стула.

– Нет, в квартал Ле-Аль.

Его услышала Хэдли.

– На рынок? – И скривилась.

– Пойдёмте. – Он взял меня за руку.

Я повернулась к Хэдли, чтобы узнать её мнение.

– Честно говоря, он лучший из них всех. – Она подмигнула. – И он знает Париж как свои пять пальцев. Я бы пошла.

Меня располагала к ней её искренняя улыбка. В отличие от девиц свободных нравов, вроде Эсме, которые обрезали и красили волосы и разрисовывали лица сапфировыми и чёрными тенями для век и тёмно-красной помадой, у Хэдли было чистое лицо. В ней было мало претенциозности, и она мне сразу понравилась. Мои собственные серебристые волосы ниспадали на спину кольцами, как и у неё. Я предполагала, что на нас обеих давят, требуя подстричь волосы в соответствии с модой. Мы с ней выглядели как из другого времени, как две американские гибсоновские девушки.

Сильви, занятая разговором с американской светской львицей, настороженно следила за мной с углового диванчика, пока я пробиралась к выходу.

– Ты нормально доберёшься домой?

Я чувствовала, с каким нетерпением Эмиль ждёт меня у двери. Я раньше никогда не оставалась наедине с мужчиной и надеялась, что Сильви не станет за мной следить.

Женщина рядом с ней, поигрывая прядью её волос, сказала поддразнивающим тоном:

– Она не собирается сегодня домой – по крайней мере не с тобой.

Её глаза устремились к Эмилю, прохаживающемуся снаружи, и она насмешливо, с намёком, улыбнулась. Я вспыхнула и выскочила из кафе в ночь.