Христианум Империум, или Ариэля больше нет. Том III

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты не такой как я, Робер, – задумчиво сказал Мастер, очень внимательно слушавший своего собеседника.

– Я ничем не лучше тебя, а, вероятнее всего, хуже. Но я Божий. Я стараюсь служить Богу, хотя на каждом шагу чувствую, что вместо этого служу самому себе. Но я стараюсь исправлять свои пути, разворачивая их к Богу. Те храмовники, которые погибли за Христа, не были фанатиками. Их глаза не горели, а светились. Они любили Господа и умирали с лёгким сердцем, без отчаяния. Я хочу быть похожим на них. И книгу свою написал для того, чтобы обозначить контуры рыцарского пути к Богу.

– А не для того, чтобы самовыразиться, – усмехнулся Мастер.

– Ну, конечно, я хотел самовыразиться. И мне было очень больно, когда мою книгу не приняли. Рыцари над ней просто посмеялись, это люди, которые не склонны к рефлексии, им смешно над любой рефлексией. Горожанам, торговцам и ремесленникам вообще смешно над рыцарством, так что моя книга не для них. Кто-то любит книги о рыцарстве, но сюжетные, развлекательные, моя книга для них слишком скучна и занудна. А крестьяне книг не читают вообще. Душа разрывалась от сознания того, что моя книга пролетела мимо всех целей. Но я не мог не написать эту книгу. И я не мог написать её иначе. Отчасти потому что иначе я не умею, отчасти потому, что не считаю нужным. Впрочем, нескольких возвышенных юношей моя книга очень увлекла и, может быть, повлияла на них. И я понял, что мне стоило стараться ради этих нескольких человек. Ведь это живые души, а каждая человеческая душа дороже, чем весь мир. Может быть, моя книга перед Богом что-нибудь стоит? Хотя это, конечно, не шедевр, совсем не шедевр.

– А я хотел написать шедевр. И, кажется, у меня получилось. А теперь вот думаю: сколько душ отравит моя книга? А сколько исцелит?

– Не берусь судить, но думать действительно стоит именно об этом. Зачем нужна дорога, если она не ведёт к храму? Зачем нужна книга, если она не ведёт к Богу?

– Как бы я хотел, чтобы ты остался здесь, Робер. С тобой можно говорить об окончательных смыслах. Раньше я таких людей не встречал.

– Поговори об этом с Богом. Он обязательно тебя услышит. Главное, тебе услышать то, что Он ответит.

Глава VII. Хутор

Перед ними простиралось обширное хлебное поле. Колосья так красиво колыхались под лёгким ветерком, что рыцари невольно залюбовались этой картиной. Слуга Северина Иаков подошёл к краю поля и сорвал один колосок, глядя на него с такой нежностью, как будто это был красивый ребёнок. «Удивительная пшеница. Зерно полновесное, ядреное. Счастливы крестьяне, которые вырастили такой хлеб». За полем они заметили добротный сельский дом и пошли к нему. Переступив порог, путники увидели большую крестьянскую семью, сидевшую за столом и доедавшую свой обед. Мать с отцом и семеро ребятишек всех возрастов уже управились с кашей, отодвинув от себя пустые глиняные миски, и пили молоко из таких же глиняных кружек.

– Проходите, люди добрые, – добродушно улыбнулся хозяин, крепкий бородатый мужчина в льняной рубахе. Вот только присесть у нас некуда. А ну-ка, ребятня, быстро допиваем молоко и марш на улицу, – дети залпом осушили кружки и с весёлым смехом друг за другом выбежали из дома. – Вот теперь присаживайтесь. Каши хотите? – не дожидаясь ответа, хозяин кивнул хозяйке и та, нырнув в какой-то закоулок, вскоре начала приносить одну за другой тарелки с кашей, ей помогала миловидная девушка лет 16-и, видимо, старшая дочь. – Не обессудьте, разносолов у нас нет, по-простому живём, – всё так же добродушно улыбался хозяин. – Но каша хорошая, с маслом, и молоко жирное, в городах такого нет. Там торговля сильно молоко разбавляет.

Хозяйка присела за стол рядом с хозяином. С её лица не сходила удивительная солнечная улыбка. Путники, так и не успевшие до сих пор сказать ни слова, с аппетитом ели кашу, которая действительно была замечательной. Когда все наелись, хозяин степенно спросил:

– Куда путь держите?

– Из ниоткуда в никуда, – немного грустно сказал Эрлеберт.

– Понятно. Дела господские. Нам всё это ни к чему, мы люди простые. А гостеприимство окажем. В доме, правда, нет места, но можете переночевать на сеновале, там хорошо.

Гости удовлетворённо закивали. За столом повисло молчание. Никто не знал, о чем говорить. Из тех миров, которые они уже видели, этот был самым обычным, здесь не было ничего фантастического. Таких вот домов и крестьян, и полей, и тарелок с кашей, было полно по всей империи, но рыцари почти никогда не пересекались с крестьянами, и этот уютный, вполне заурядный мир оказался для них самым чужим, несмотря на гостеприимство хозяев. Хозяин не захотел вникать в господские дела вовсе не из скромности, а потому что они были ему не интересны. Так же и рыцари, ничего не знавшие о крестьянских делах, и не стремились о них ничего узнать. Если бы рыцари встретились с драконом, которого никто из них ни разу в жизни не видел, они сразу же почувствовали бы себя в своей тарелке, но вот они встретили крестьян, которых часто видели, во всяком случае, мельком, и почувствовали себя, как среди фантастических существ. Ситуацию разрядил Иаков:

– Пшеница у вас прекрасная. Никогда в жизни такой не видел.

– Хорошая пшеница, – удовлетворительно хмыкнул хозяин. – Особый сорт. Знал бы ты, сколько лет мы его выводили.

– Сколько? – по-деловому уточнил Иаков.

– Да почитай лет десять. С каждого урожая самое лучшее зерно отбирали на семена. Пришлось повозиться.