Миссис Марч

22
18
20
22
24
26
28
30

Миссис Марч не хотелось, чтобы Марта когда-либо видела ее в кабинете Джорджа. Словно Марта знала, что ей не следует там находиться, и патрулировала квартиру, чтобы этого не допустить. Поэтому миссис Марч подождала, пока Марта вернется в кухню. Она успокоилась, услышав оттуда звон кастрюль и тарелок, – и вошла в кабинет.

Она приблизилась к чемодану и робко подняла крышку одним пальцем. Она не знала, что именно ищет. Может, какие-то улики, которые могут стать доказательствами того, что ее муж насильник и убийца? Абсурдно. И что он почему-то отправился назад, на место преступления, чтобы уничтожить улики? Что за чушь! Наконец миссис Марч сказала себе: она поймет, что искала, когда найдет это, и это придало ей решимости. Она проверила подкладку чемодана, прикидывая, может ли что-то быть в нее вшито. Однако подкладка оказалась абсолютно плоской, стежки так плотно впивались в кожу, что не поддавались вообще никак, независимо от того, как сильно она тянула за подкладку. Она отодвинула в сторону шарф, перчатки и носки, несколько туалетных принадлежностей, салфетку для протирания очков. Ее внимание привлекла одна из рубашек. На ней оказались пятна. Миссис Марч вытащила ее за рукав, чтобы получше рассмотреть, поднеся к свету. Она царапнула пальцем темно-бордовое расплывшееся пятно и решила, что оно от вина. Или это кровь животного. Хотя Джордж отрицал, что кого-то пристрелил. Даже ни одного жалкого фазана.

Она прошла к его письменному столу, огляделась. Ничего подозрительного, все на своих местах. Легкий беспорядок. Она узнала блокнот, который листала, когда заглядывала сюда в предыдущий раз, и открыла его в поисках вырезанной статьи о Сильвии Гибблер. В блокноте ничего не лежало. Миссис Марч пролистнула страницы, немного потрясла блокнот, чтобы посмотреть, не выпадет ли из него что-нибудь. Прочитала несколько слов – похоже, это были какие-то случайные комментарии, заметки, идеи или фразы для будущих книг. Она стала открывать ящики письменного стола, засовывала в них руки, шарила, но нашла только ручки, конверты, валявшиеся по одной скрепки и небольшие коробочки со скобами для степлера.

– Ищешь что-то?

Она тихо испуганно вскрикнула и подняла голову, оставаясь в скрюченном положении над письменным столом Джорджа. Он стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди, с влажными волосами после душа. Одна капля – то ли воды, то ли пота – неподвижно застыла у него на виске.

– О, я… – Она опустила глаза вниз, в ящик, и достала одну из маленьких коробочек со скобами для степлера. – Джонатану нужно скрепить домашнее задание, я нашла массу таких коробочек, но где сам степлер? Никак не могу его найти…

Джордж приблизился к ней, капля на виске так и отказывалась скатываться по лицу. Миссис Марч слегка вздрогнула, когда он коснулся ее, протягивая руку за степлером, который лежал на видном месте: на небольшой горке книг в одном углу стола. Он протянул его ей, но она колебалась. Они неотрывно смотрели друг на друга, и это вызывало беспокойство.

– Я забыла, – внезапно услышала она свой собственный голос. Потом сделала паузу, перед тем как продолжить: – Мне нужно купить молоко. Для Джонатана.

Джордж склонил голову набок.

– Попроси Марту сходить.

– Нет, я сама схожу. Ей нужно гладить. Белья скопилось много.

– Но ты только что вернулась.

– Я забыла. Я забыла.

Миссис Марч пошла к входной двери, открыла небольшой шкаф в прихожей в поисках шубы и шляпы, пока не поняла, что они так и надеты на ней. Тогда она распахнула входную дверь, потом с грохотом захлопнула ее у себя за спиной. В общем коридоре снова пошла к лифту, но спиной вперед, не выпуская из виду дверь в квартиру. Она раздумывала, не наблюдает ли Джордж за ней в глазок и даже не исключала, что он может выскочить из квартиры и броситься за ней. Она решила, что в таком случае будет спасаться бегством.

Однако дверь в квартиру оставалась закрыта, и миссис Марч по большей части успокоилась. Она решила, что теперь вполне может сходить за молоком и будет выглядеть глупо, если вернется с пустыми руками.

* * *

В супермаркете одетые в пальто женщины толкали перед собой тележки по проходам между полками. Из динамиков звучал «Танец Феи Драже», но исполнялся он медленно, в джазовом варианте, словно играли пьяные музыканты.

Она достала коробку молока из гудящего холодильника в дальней части магазина, наблюдая за другими покупателями. Казалось, они бесцельно толкали свои тележки, одинаково вышагивали по прямой – очень аккуратно ступая по невидимым линиям какой-то решетки – никогда не сталкивались друг с другом, никогда не смотрели друг на друга, проходили мимо.

Миссис Марч прогулялась по проходам с коробкой молока в руке и натолкнулась на тележку в отделе консервов, рядом с которой никого не было. Она стояла перед полками, заполненными банками супа от «Кэмпбелл» [29] – банка на банке. Миссис Марч подошла к тележке, подозрительно на нее поглядывая, ожидая, что из-за угла выскочат другие покупатели с криком: «Ты водишь!» И ей придется носиться по супермаркету вместо них, пока она совсем не лишится сил или в конце концов ей не удастся обдурить кого-то, чтобы сменил ее в роли водящего.

Когда она заглянула в тележку, то на первый взгляд не нашла там ничего необычного. Колбаса в оболочке, консервированные бобы, сетка с картофелем и сетка с луком, а затем она увидела книгу Джорджа. Это шокировало, это было жестоко. Она резко отвернулась, плотно зажмурила глаза, потом снова повернулась, посмотрела на книгу, надеясь, что та каким-то таинственным образом превратится в другую. Она не превратилась. Ее окружали стены с красно-белыми упаковками «Кэмпбелл», они сжимались вокруг нее. Она протянула руку и до того, как успела осознать, что делает, схватила книгу и засунула под шубу – под мышку.

Миссис Марч поспешила к кассе, чтобы заплатить за молоко, а ожидая своей очереди, чувствовала, как потеет у нее под мышками и книга начинает выскальзывать. Когда пришла ее очередь, она максимально осторожно достала кошелек из страусовой кожи, плотно прижимая книгу к груди, и расплатилась с бледной улыбкой на губах.