Творения. Том IV

22
18
20
22
24
26
28
30

В вере.

59

Греч.: «по неведению».

60

Греч.: «душевный человек».

61

Почитали Бога, а потому.

62

Основания.

63

Уловляет.

64

Русск.: очень мало значит; слав.: не велико есть.

65

По синодальному переводу (русскому): Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе (1 Кор. 4, 3).

66

Букв. по слав, переводу: или от человеческаго дне, то есть суда человеческого; выражение представляет соответствие дню Господню, когда будет Суд Божий, или же служит описательно-метафорическим обозначением вообще человека. Перевод и толкование святого Ефрема соответствует сирийскому и эфиопскому (Вальт.) переводам.

67

Греч.: «последним».

68