Творения. Том IV

22
18
20
22
24
26
28
30

Жизнью.

149

Слав.: Божия.

150

Лучше:«Сын Божий» или «Богочеловек»; в греч.: «один».

151

Греч. и др. переводы: «всех… все».

152

См. сир. (Вальт.), вместо: «нас», как в Вульг., араб., гот., слав, и др. (эфиоп. Вальт. опускает).

153

В греч. и др.: «мы».

154

Греч.: «не делая»; ср. с сир. (Вальт.) и эфиоп, ibid.; др. переводы: «не делаем», как в араб. (Вальт.); ср.: Вульг., гот., русск. (слав. читает безлично: дающе… представляющей.

155

Именно так и в сир., но греч. и Вульг.: «Святом».

156

Так сир. (Вальт.) и арм.; обратная расстановка в Вульг.

157

Греч.: не будьте сообщниками иномыслящих, не становитесь в подъяренную (подъяремную?) пару с иномыслящим; слав.: не бывайте (удобь) преложни ко иному ярму; русск.: не преклоняйтесь под чужое ярмо; но сир. (Вальт.), как и святой Ефрем и Вульг.: nolite jugum ducere.

158