Леди Каладана,

22
18
20
22
24
26
28
30

Я убийца разума!

Может, ей удалось бы заманить сюда Верховную Мать Харишку и заставить ее сделать то же самое.

Да, она могла бы это сделать.

Поддерживая монотонный ритм мониторов, Лезия собрала силы в кулак и вырвалась из пут, не пошевелив ни одной ненужной мышцей.

Но всего не предусмотришь. Раздался оглушительный звон тревожной сигнализации. За наблюдательным окном сестра Джиара встрепенулась и вскочила на ноги.

В запасе у Лезии осталось всего несколько мгновений; потом в палату ворвутся другие сестры. Она поняла, что у нее не хватит сил на последний, самый эффектный жест, который она так долго вынашивала.

Я устала от игр, подумала Лезия. Но будет достаточно и этой последней.

Словно снова став молодой, воспользовавшись силой юности, а не иссохшего тела, она спрыгнула с кровати, подбежала к монитору и отломила кромку кронштейна с острым краем. Стремительными движениями она порезала себе запястья, и из ран хлынула кровь.

Сигнализация уже работала во всю мощь. Сестры-наблюдательницы вызвали помощь. По коридору к двери подбежали множество людей; заскрежетали замки.

С улыбкой покойника Лезия прижала окровавленные руки к стеклу наблюдательного окна и написала два слова – справа налево, чтобы их можно было прочесть снаружи.

ДЖЕССИКА

ОПАСНОСТЬ

Пресытившаяся жизнью, Лезия рухнула на пол, в лужу собственной крови. Она умерла раньше, чем сестры открыли дверь.

* * *

Осознай глубину ненависти, которую питают к нам враги. Они могут напасть с любого направления и не всегда военными средствами. Они могут ударить через бюрократию или торговлю, отравить воздух, которым мы дышим, или пищу, которую мы едим.

Герцог Паулус Атрейдес; из писем к сыну

После того как граф Фенринг вложил деньги в производство лунной рыбы, герцог Лето вернулся к своим обычным обязанностям и постарался вспомнить, как выглядит нормальная жизнь.

Сафир Хават строил проекции, стараясь определить, насколько быстро можно перестроить и расширить рыбную промышленность, пользуясь притоком новых средств. Заказали материалы и новое оборудование. Часть средств решили направить на усовершенствование звукового сопровождения, которое стимулировало бы рыб к более частому размножению. Доктор Юэ тоже проявил интерес к исследованиям.

Лето устроил изысканный обед, на котором, естественно, главными блюдами являлись лунная рыба и рис пунди. Пол тоже принял участие в этом пире; вместе отец и сын делали замок менее пустынным. За длинным банкетным столом юноша занял место рядом с герцогом.

Лето изо всех сил старался отдать должное еде и светским разговорам, но Пол оставался молчаливым; на его лице лежала тень. Он выразительно смотрел на пустовавшее место Джессики.

– Когда вернется мама? Неужели она никогда больше не станет учить меня?

Лето знал, что не сможет дать вразумительный ответ на эти вопросы, потому что и сам ничего не понимал. В течение многих лет любовь Джессики смягчала его характер. Он всегда верил, что их отношения делали его сильнее, но теперь видел, что и они оказались уязвимыми.