– Ничего. Но у женщин должна быть покрыта голова. Я не могу войти туда без головного убора.
– Конечно можешь. – Но, сказав это, Вивальдо вспомнил, что ни разу не видел в церкви простоволосых женщин.
– Нет,
Он уже сдался и теперь беспомощно смотрел на нее. Таксист, держа в руке сдачу, подчеркнуто бесстрастно следил за Вивальдо.
– А у тебя нет шарфика или еще чего-нибудь?
– Нет. – Кэсс порылась в сумке, карманах пальто, слезы навернулись ей на глаза. – Совсем ничего.
– Послушай, друг… – напомнил о себе шофер.
Лицо Вивальдо прояснилось.
– А пояс? Ты можешь завязать его на голове. Он черный.
– Что ты! Ничего не получится. Кроме того, все поймут, что это пояс.
– Попробуй.
Чтобы положить конец спору и доказать, что она права, Кэсс сняла пояс и намотала на голову.
– Теперь видишь? Ничего не получится.
– Чем вы там занимаетесь? – спросил таксист. – Не могу я тут с вами целый день прохлаждаться.
– Нужно купить что-нибудь подходящее, – сказала Кэсс.
– Мы опоздаем.
– Иди один. Я съезжу в ближайший магазин и вернусь.
– Здесь нет магазинов, дамочка, – объявил водитель.
– Конечно, есть, – резко возразила Кэсс. – Иди, Вивальдо. Я скоро вернусь. Скажи мне только здешний адрес.
Вивальдо продиктовал ей адрес и уточнил: