Заметки о моем поколении. Повесть, пьеса, статьи, стихи

22
18
20
22
24
26
28
30

319

Мэй Мюррей (Мари Эдриен Кёниг; 1885–1965) – американская актриса и танцовщица, начинавшая в ревю «Безумства Зигфелда», прославилась ролями в фильмах с Рудольфом Валентино «Милый чертенок» (1919) и «Азбука любви» (1919), звезда студии «Юниверсал» 1920-х гг. (Примечания А. Б. Гузмана).

320

Паскин уже отмечен печатью трагедии и охвачен настолько мощным предчувствием грядущей гибели… – Жюль Паскин (1885–1930) – французский художник и карикатурист болгарского происхождения, покончивший жизнь самоубийством в день, когда должна была открыться его большая персональная выставка. Прозванный Принцем Монпарнаса, часто изображал проституток. В книге Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой» ему посвящена глава «В кафе „Купол“ с Паскиным». (Примечания А. Б. Гузмана).

321

Перл Уайт – Перл Фэй Уайт (1889–1938) – актриса мюзик-холла «Казино де Пари» и звезда немого кино, снимавшаяся в таких сериалах компании «Пате», как «Опасные похождения Полины» (1914), «Похождения Элен» (1914) и др., причем трюки часто исполняла сама. (Примечания А. Б. Гузмана).

322

«Une statue sale», – нет, не «грязь этакая», а имеется в виду, что мы эту вещь продаем. – Игра слов: по-итальянски «sale» означает «грязный», а по-английски – «распродажа». (Примечания А. Б. Гузмана).

323

…в Сен-Поле (Приморские Альпы). – Сен-Поль-де-Ванс – средневековый город-крепость в 10 км к западу от Ниццы, с 1920-х гг. облюбованный художниками (Модильяни, Боннар и др.). (Примечания А. Б. Гузмана).

324

…Хергсхаймер предостерегал нас от лишней претенциозности… – Джозеф Хергcхаймер (1880–1954) – американский писатель-декадент (см. примечание выше). (Примечания А. Б. Гузмана).

325

Карл ван Вехтен (1880–1964) – американский писатель, фотограф и меценат, энтузиаст афроамериканской культуры и «гарлемского ренессанса» в литературе. Скотт и Зельда послужили прообразами главных героев его романа «Вечеринки» (1930). (Примечания А. Б. Гузмана).

326

Вейчел Линдсей (1879–1931) – американский поэт-модернист, пытавшийся возродить поэзию как форму народного устного творчества. (Примечания А. Б. Гузмана).

327

…Кармел Майерс. <…> …о римских съемках Кармел в «Бен-Гуре»… – Кармел Майерс (1899–1980) – звезда студии «Юниверсал» 1920-х гг., прославившаяся ролями в фильмах «Красавчик Браммел» (1924), «Бен-Гур» (1925), «Дама с камелиями» (1926) и др. (Примечания А. Б. Гузмана).

328

Беатриса Эсмонд – см. примечание выше. (Примечания А. Б. Гузмана).