Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible

22
18
20
22
24
26
28
30

When I walked into the locker room of the restaurant, Seva and Kostya immediately noticed my black clothes and began to remember different characters "in the black" from the movies. Seva has portrayed the superspy wearing dark glasses; I went along with him like a superspy-girl, and we started talking about what a character will be Kostya. So, making fun of each other, we went a good company into the great hall.

За пять минут до одиннадцати в зале собрались все. Зашел Иваныч, поздоровался, оглядел нас. Недалеко от меня стояла Лена — у меня в голове промелькнула мысль, что было бы здорово, если бы нас с ней сегодня разделили — она в одном зале, а я в другом. Думая об этом, я не отдавала себе отчета в том, что смотрю на Иваныча. И он, распределяя нас по залам, решил отправить в малый зал на одного официанта больше, чем в прошлый раз. Этим официантом оказалась Лена.

Five minutes before the eleven, all gathered in the hall. Ivanych went in, said Hello, looked at us. I stood near Lena, and suddenly a thought flashed in my head that it would be great if we split up with her today — she"s in one room, and I am in another. Thinking about it, I wasn"t aware of that I look at Ivanych. And he, dispensing us through the halls, decided to send in the small hall for one waiter more than last time. Lena was this waiter.

Начало рабочего дня мне понравилось. Распределив между оставшимися официантами столики, Иваныч ушел, и Богдан потихоньку сделал себе и нам с Виктором кофе. Мы едва не попались, когда Иваныч неожиданно вернулся, но все обошлось. Принесли свежие цветы в вазочках, надо было разнести их по столам. Расставив вазочки на своих столах, я подошла к окну — на улице шел дождь. Вряд ли днем будет много посетителей.

I liked the beginning of the working day. Ivanych distributed tables among the remaining waiters and came out, and Bogdan slowly made coffee for himself, Victor and me. Ivanych almost caught us when unexpectedly returned to the hall, but nothing happened. We received fresh flowers, and we had to put them in vases and to place on the tables. Arranging vases with flowers on my tables, I went to the window — it was raining outside. It is unlikely that many visitors will be the day.

Стоя возле окна, я вспомнила свою первую работу в обувном магазине и то, как меня там подставили. Потом Алекса во сне помогла мне справиться с обидой и перестать жалеть себя. Она тогда рассказала, что эмоции — это сила, которую я могу перенаправить, и мне повезло больше, чем многим, поскольку у меня есть увлечение, я рисую. Проснувшись тогда, я последовала ее совету — перевести силу эмоций в творчество, и мне открылись новые возможности, о которых я и не мечтала.

Standing near the window, I remembered my first job in a shoe store and how I was framed. Then Alexa appeared in a dream and helped me cope with the hurt and to stop feeling sorry for myself. She then said that emotions are the power that I can redirect, and I was more fortunate than many because I have a hobby: I paint. Waking up then, I followed her advice, redirecting the power of emotions in creativity, and new possibilities appeared that I never even imagined.

А недавно мне приснился сон, где меня подставила Лена. Будучи таким же стажером на работе, как и я, она хотела и в жизни поступить со мной подло, поставив подножку, когда я несла заказ клиентам. Сон, где она толкала меня под машину, повторялся до тех пор, пока во сне я не взяла кисть и краски и не стала рисовать. Вторая часть урока? Справиться с чувством обиды и перевести силу эмоций в творчество — вот зачем мне снился тот сон. В нем я зарисовала подворотню, и Лена исчезла. И в жизни, сегодня Иваныч отправил ее работать в другой зал, и я почувствовала себя свободно. Я повернулась от окна в зал, чтобы убедиться в отсутствии Лены, и заметила, что в зале уже были клиенты.

And recently I had a dream where Lena set me up. As an Intern at the current work, as I do, she wanted to do despicable to me in real life, putting the kickstand, when I carried the order to the customers. A dream in which she pushed me under the car was repeated until then until I took brush and paint and began to draw. The second part of the lesson? To cope with the resentment and the power of emotion to translate into creativity — that"s why I dreamt it. In my dream, I painted over the passage in the wall, and Lena disappeared in a dream. And in life, today Ivanych sent her to work in another hall, and I felt free. I turned from the window into the hall to ensure no Lena and noticed that there were already customers.

За «мой» столик сел мужчина, который снился мне предыдущей ночью. По моей спине «пробежали мурашки», когда я его увидела. Я отнесла ему меню, чувствуя возрастающее напряжение. Почему он мне снился? Что в нем такого? Я ведь его даже не знаю… Ответить себе я не успела — он опять заказал стейк с кровью, картофель, овощи и красное вино, сегодня другое.

The man, who dreamt of me the previous night sat down at my table. A chill ran down my spine when I saw it. I brought him the menu, feeling the increasing tension. Why is it I dreamed? What is in it? I don"t even know him… I don"t have time to answer; he again ordered a steak, potatoes, vegetables, and red wine, today different.

Приняв заказ, я отнесла его на кухню, после чего прошла назад в зал. Встав у стены, вернулась к своим мыслям и… не придумала ничего лучше, как включить новое видение. Увижу ли я с его помощью то, что отличает этого клиента от других, и из-за чего он оказался в моем сне?..

After accepting the order, I gave it to the kitchen, then went back to the hall. Standing against the wall, I returned to my thoughts, and… not thought up anything better how to enable the new vision. Will I ever see, using it what differentiates this customer from others, and why was he in my dream? …

На пару секунд я закрыла глаза, мысленно представляя энергетические потоки, стараясь их почувствовать, как обычно. Открыла глаза — ресторан заиграл светящимися ручейками. Я оставила «оранжевость» только у этого клиента. Когда все лишнее перестало отвлекать, заметила у него голубое свечение на уровне верхней части головы. Интересно, голубые светящиеся треугольники я видела у Бигбена, Лукаса и у меня, неужели и у него такой же?..

I closed my eyes for a few seconds, mentally representing threads of the energy, trying to feel them as usual. When it happened, I opened my eyes — glowing streams filled the restaurant. I left the "orangeness" only for this client. When all the excess has ceased to distract, I noticed a blue glow at the top of his head. That was interesting. I saw blue glowing triangles at Bigben, Lucas and me; is it the same? …

Мне надо было подойти ближе. Я прошла между столиков мимо мужчины, чтобы рассмотреть голубое свечение. Это был не треугольник, его светящаяся фигура была многоугольником. Остановившись позади, я попыталась сосчитать углы, но клиент, наверное, почувствовал мой взгляд и обернулся. Пришлось отвести глаза и пройти дальше. Раз не получилось рассмотреть его свечение, может быть, я увижу что-то похожее еще у кого-нибудь?

I had to get closer. I passed between tables past this man to consider blue glow. It was not the triangle; his glowing figure was a polygon. By staying behind, I tried to count the corners, but the client probably sensed my gaze and turned around. I had to avert my eyes and pass on. Since I failed to consider it glow, maybe I will see something similar from someone else?

Я шла по направлению к Богдану, нашему бармену, и решила посмотреть его «энергетически». Со светящимися ручейками у него было все в порядке, а вот голубого свечения не было. Я улыбнулась Богдану, остановилась, убрала его «оранжевость», а потом пошла от него в противоположном направлении. Хорошо, что я развернулась, поскольку за один из «моих» столиков садилась компания — двое мужчин и женщина. Сходила за меню, взяла по экземпляру для каждого и отнесла клиентам.

I went towards Bogdan, our bartender, and decided to look it up "energetically." He was all right with glowing streams, but the blue glow was not. I smiled Bogdan, stopped, removed his "orangeness," and then went away from him in the opposite direction. It was good that I turned around because the company — two men and a woman were sitting at one of "my" tables. I went over the menu, took a copy for each and brought it to customers.

Пора было зайти на кухню, проверить, готов ли заказ со стейком с кровью. Я вышла из зала, но вместо кухни зашла в туалет и там, перед зеркалом, посмотрела на свое свечение. У меня был похожий многоугольник, светящийся голубым. Странно все это было. Я стала считать углы, но тут в туалет зашла Лена и встала рядом перед раковиной. Я не могла закончить подсчет в ее присутствии, так что я вышла и прошла на кухню. Заказ для моего клиента был готов, взяв его на подносе, я вернулась в зал.