Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

— Обратитесь к Норберту, — скупо ответила леди Эддингтон и тут же с надеждой в голосе: — Так он поправится?

— Уверен, что да. Но ему необходимо лечение.

— Благодарю, доктор.

Аттвуд быстро удалился из спальни. Виконт Эддингтон сам позабыл о том, что в его имении заперт сумасшедший бродяга, которого изловили подле леса с Кенриком на руках. Мысли Норберта были полностью заняты решением проблемы с арестом Селби Нэша. Он нехотя приказал Майрону сопроводить сэра Валентайна к узнику, которого продолжали исправно охранять трое охотников. Дворецкий провел Аттвуда в конюшню, к которой было пристроено еще одно здание. Там была мастерская, помещения для хранения инструмента, принадлежностей для ухода за лошадьми и верховой езды, а также прочей утвари, необходимой для ведения хозяйства. Также там находилась комната, в которой жил конюх, и было несколько бесхозных комнатушек, в одной из которых поместили бродягу. Когда Валентайн вошел в маленькую комнату, где в углу сидел незнакомец, в нос ударил противный запах долго немытого тела и гниющего тряпья. Костлявые руки бедняка охватили колени, взгляд отсутствующе смотрел в одну точку перед собой, и он что-то бормотал себе под нос. Разобрать слов Аттвуд не мог. Подошел ближе. Майрон предусмотрительно не закрыл дверь полностью, приказав остальным быть начеку. Валентайн вдруг неожиданно присел на корточки напротив безумца и несколько минут просто смотрел на него, не говоря ни слова. Наконец бродяга чуть дернул головой, и его широко открытые, блестящие влагой глаза повернулись в сторону доктора Аттвуда.

— Вы меня слышите? — вкрадчиво поинтересовался тот.

Неожиданно незнакомец утвердительно кивнул.

— Вы меня понимаете?

Еще кивок. Их взгляды встретились и, к своему удивлению, Валентайн заметил в глазах узника слабый интерес.

— Я доктор Аттвуд. Как ваше имя?

— И…мя? — медленно повторил безумец.

— Да. Имя.

Тот резко вытянул тонкую, грязную руку в лохмотьях, показывая Валентайну запястье. На нем доктор с удивлением разглядел набор из шести цифр. Он знал место, где делают такие татуировки.

— Вы сбежали из Саут-Хилла?

— Сбе…жал, — тихо повторил незнакомец, выражение его заросшего лица было простодушно-непосредственным.

Саут-Хилл представлял собой психиатрическую лечебницу, в которой содержались пациенты с сильными нарушениями психики и психопаты. Она славилась на всю Англию своими прогрессивными методами лечения, среди которых, в частности, были змеиные ямы и клиторидэктомия — принудительное обрезание клитора у женщин, практиковавших мастурбацию. Считалось, что причиной их повышенной возбудимости, неестественной агрессии и истерии было неуемное сексуальное желание, что в итоге приводило к помешательству. В лечебнице также применяли трепанацию как метод борьбы с безумием.

— Идти, — вдруг произнес Аттвуд, внимательно наблюдая за реакцией сбежавшего пациента лечебницы Саут-Хилл.

Тот заметно напрягся. Его глаза с неверием посмотрели на Валентайна.

— Спасать, — снова сказал доктор.

— Да! — незнакомец неожиданно подался вперед и схватил Аттвуда за руку. — Спасать! Спасать!

— Кого спасать?