Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне необходимо дождаться инспектора Гилмора, джентльмены.

— Но пока мы будем ждать, люди Уокерли взбунтуются и может случиться беда, — обеспокоенно сказал виконт и посмотрел на Милтона, словно ища поддержки.

— И что нам делать? — спросил Олдос Милтон.

— Немедленно конвоировать мистера Нэша в Уинчестер, — жестким голосом ответил Валентайн. — На площади вскоре соберутся люди. Ничего не стоит сделать из них возмущенную толпу, жаждущую немедленной расправы.

— Так и дадим им ее! — произнес Хамиш. — И проблема решена.

— Вы серьезно? — удивился барон. — Но так нельзя! Доктор Аттвуд прав!

— Пожалуй, профессор прав, — поддержал его виконт. — Разумная мысль. К тому же это успокоит людей.

О том, что такое решение позволит сохранить жизнь подозреваемому, предусмотрительный ученый из Лондона, конечно же, промолчал. Во избежание бесполезного спора.

— Да, да! — поспешно тараторил Олдос. — Этого Нэша следует увезти как можно скорее!

— Превосходно! — не упускал инициативу Валентайн. — Следовательно, необходимо готовить конвой? Почему бы не поручить эту наиважнейшую миссию нашему дорогому констеблю Финчу?

— Ха-ха-ха! — засмеялся Хамиш. — А вы, доктор, не промах! В таком случае и я соглашусь с вами, джентльмены! Заодно спровадить из Уокерли того, кто приехал, в частности, попортить нам нервы? Да это великолепно!

Норберт кивнул, а Валентайн почувствовал некоторое облегчение. Хотя бы Селби Нэш получил право остаться в живых до справедливого суда, и у Аттвуда с Гилмором появилось немного времени.

— С вашего позволения, я удалюсь. Мне необходимо осмотреть Кенрика.

Никто не возражал. Доктор Аттвуд поднялся в спальню. Возле постели сидела Розелин Эддингтон, а чуть в стороне стояла Берта, готовая выполнить любое указание виконтессы. Последняя держала все еще бесчувственного Кенрика за руку. Он буквально пылал жаром. Розелин то и дело обтирала его раскрасневшееся лицо и пересохшие губы влажным полотенцем.

— Сделайте же что-нибудь, доктор, — с отчаянием в голосе прошептала Розелин, не отводя взгляд от сына.

Она была измучена.

— Вы позволите? — участливо поинтересовался Аттвуд, подходя ближе к кровати.

Он откинул одеяло в сторону и аккуратно приподнял ночную рубашку кверху, обнажая место перелома. Бинты, которыми был обмотан Кенрик, Валентайн не снимал. Умело водил пальцами руки по телу юноши, деликатно придавливая в нужных местах. В эти мгновения Кенрик издавал слабые стоны от боли.

— И…д…ти…

— Доктор, он что-то сказал, — встрепенулась Розелин.