— Мистер Додд?
Вудроу понимающе кивнул и отстегнул поводок от ошейника. Сеттер тут же встал, сделал череду шагов вперед. Остановился, принюхиваясь. Присутствующие молча наблюдали за собакой. Всеобщее напряжение нарастало, оно было в буквальном смысле слова осязаемым. Затем Бадди побежал, обнюхивая каждого из них. Неожиданно остановился напротив одного и зарычал. Затем несколько раз залаял, словно указывая — вот он!
— Нет! Невозможно! — ошеломленно вскрикнул виконт Эддингтон. — Это невозможно!
И тут убийца не выдержал. Он вдруг неожиданно для всех схватил стоявшую рядом с ним Эмили Тернер и приставил к ее горлу невесть откуда взявшийся нож с длинным и тонким клинком.
— Если хотите видеть ее живой — не дергайтесь! — его голос прозвучал настолько злобно, что удивился даже инспектор Гилмор.
— Все кончено, Алисдэйр! — спокойно произнес доктор Аттвуд. — Не совершайте глупость. Отпустите миссис Тернер!
— Алисдэйр?! — вскрикнула Розелин, ошеломленно уставившись на сына. Она не могла поверить своим глазам. Это был какой-то страшный сон! Их с Норбертом первенец и самый любимый ребенок в семье оказался монстром?! Наследник титула и доброго имени Эддингтонов! Марисса же не могла вымолвить и слова. Ее рот широко открылся, а на лице читалось выражение полнейшего шока. Другие присутствующие изумленно глядели на Алисдэйра, угрожавшего убить Эмили Тернер.
И только Хамиш Фредерик нахмурился, нервно потирая тыльную сторону руки, лежавшей поверх набалдашника трости.
— Не стоило мне приходить сюда, — с сожалением процедил Алисдэйр. — Однако и не прийти я не мог. Вы ведь уже знали обо мне, так?
— Да.
— Если бы не этот чертов пес!
— Бадди совершенно ни при чём. Он нюхал ткань с вашим запахом.
— Вы не находили ее в доме на болотах?!
— Нет. Вы же ведь сами только что сказали —
Алисдэйр вдруг громко, нервически захохотал.
— Браво, доктор! Я купился на вашу уловку! Однако хватит об этом, — его глаза блеснули яростью.
Он крепко держал насмерть испуганную Эмили Тернер, потерявшую от ужаса дар речи.
— Прошу вас, не надо, — умоляюще просил Томас. — Отпустите ее!
— Майрон! Прикажи подать экипаж ко входу! — заявил Алисдэйр, напоминавший сейчас загнанное дикое животное. — Вы дадите мне уехать, а я отпускаю миссис Тернер!
— Вы же умный человек, мистер Эддингтон, — размеренным тоном чеканил каждое слово Валентайн. — Вам не уйти далеко. Вы все равно будете пойманы.