Смертельные враги

22
18
20
22
24
26
28
30

— А как случилось, что вы так кстати оказались на этой улице?

— Все очень просто. Мы с господином Сервантесом испытывали некоторые опасения по поводу беседы, которая должна была состояться у вас с королем. Не сговариваясь, около полудня оба мы оказались здесь — каждый полагал, что он встретится тут с вами. Однако вы все не возвращались из Алькасара, и потому мы пошли туда, надеясь если и не увидеть вас, то по крайней мере узнать там что-то такое, что нас успокоило бы.

— Вот как! — воскликнул Пардальян. — Вы беспокоились обо мне?.. И что же вы предприняли бы, если бы я не вернулся?

— Не знаю, сударь, — простодушно сказал дон Сезар. — Но уж наверняка мы бы не сидели сложа руки… Мы бы постарались проникнуть во дворец.

— Мы бы вошли туда, — заверил Сервантес.

— И что тогда? — спросил Пардальян, чьи глаза искрились радостным лукавством.

— Тогда бы им пришлось сказать нам, что с вами сталось… а если бы вы были арестованы, мы бы попытались освободить вас… Мы бы, в случае чего, и дворец подожгли, правда же, господин Сервантес?

Сервантес серьезно кивнул.

Пардальян одним духом опорожнил стакан (отличный способ скрывать свои чувства!) и с тем наивным и насмешливым видом, какой он принимал в минуты хорошего настроения… или волнения, сказал:

— Но, дорогой друг, ведь тогда в нем сгорел бы и я.

— О! — потрясенно отозвался дон Сезар. — Верно!.. Об этом я как-то не подумал!

— И потом, что за странная мысль!.. Прийти за мной во дворец — это величайшее безумство из всех, какие вы могли бы совершить.

— Что же, значит, мы должны были вас бросить? — возмутился Эль Тореро.

— Да нет… Но, черт возьми, проникнуть во дворец, чтобы вытащить меня оттуда!.. — пробурчал Пардальян.

И обращаясь к Сервантесу, продолжал:

— Скажите, дружище, как по-вашему: я живой или мертвый?

Сервантес и дон Сезар украдкой переглянулись.

— Что за вопрос, — сказал Сервантес.

— Нет, вы ответьте, — настаивал Пардальян, улыбаясь.

— Что за черт! На мой взгляд, вы вполне живы!.. И доказательство тому — жирная индюшка, которую вы с таким пылом поглощаете.