— Святой отец, неужто вы говорите так о человеке?
— Герцог, — сурово сказал папа, — Пардальян, быть может, единственный человек, который заставил Сикста V восхищаться собой… Ну что же, герцог, коли вы так хотите, попробуйте убедить Пардальяна.
— Где мне его искать?
— В лагере Беарнца. Вы поедете верхом и направитесь к Генриху Наваррскому. Вы сообщите ему точное содержание документа, который Фауста везет к Филиппу, документа, который у нас вырвали силой! Ваша официальная миссия этим и ограничивается. Остальное уже касается только вас… Вам предстоит найти Пардальяна и сказать ему: «Фауста жива! Фауста везет Филиппу пергамент, который отдает ему французскую корону».
— И это все, что я должен буду ему сказать, святой отец?
— Да, все… вполне достаточно, уверяю вас!
— Когда нужно ехать?
— Не медля ни секунды.
Глава 6
ШЕВАЛЬЕ ДЕ ПАРДАЛЬЯН
Эркуле Сфондрато, герцог Понте-Маджоре, выехал из Рима по дороге, ведущей во Францию. Он сразу пустил коня в галоп. Страсти бушевали в его груди. В ней клокотали ярость, ненависть и любовь. В полулье от Вечного города он внезапно остановился и долго безмолвно взирал на высящийся вдали силуэт замка Святого Ангела; черты его лица были искажены. Он сжал кулаки и прошептал:
— Берегись, берегись, Монтальте, с этой минуты я становлюсь твоим смертельным врагом, и ничто не сможет выбить оружия из моих рук!..
И еще тише, но на сей раз ласково, добавил:
— О, Фауста!..
После чего он вновь понесся вскачь — и вот уже несколько дней по горам и долинам мчится стрелой неукротимый всадник, которого ведет вперед месть.
Понте-Маджоре проехал всю Францию, загнав нескольких лошадей и останавливаясь лишь тогда, когда едва не падал с седла от усталости.
В нескольких лье от Парижа он нагнал дворянина, который тоже направлялся к столице; Понте-Маджоре заговорил с незнакомцем, желая узнать последние новости о короле Генрихе.
— Сударь, — отвечал неизвестный всадник, — Его Величество король расположился со своим войском в деревушке Монмартр, в аббатстве бенедектинок госпожи Клодины де Бовилье; говорят, дни свои она проводит в молитвах, а ночами пытается обратить короля-еретика в святую веру.
Понте-Маджоре внимательно взглянул на незнакомца, выражающегося с такой насмешливой непочтительностью, и увидел человека лет сорока, с тонким лицом и медальным профилем, одетого безо всякой вычурности, но с элегантностью, — она сквозила в его манере носить камзол и плащ, складки которого красиво ниспадали на круп коня.
— Если вы желаете, сударь, — продолжал неизвестный, — я проведу вас к королю, он как раз назначил мне сегодня вечером явиться к нему.