Жены и дочери

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — ответила Молли, снова взглянув на портрет. — Никогда не видела таких красавиц.

— Но разве сходство не очевидно? Особенно в глазах? — не унимался мистер Престон.

Молли напрягла память, но безуспешно.

— А мне вот эта дама напоминает… мисс Киркпатрик.

— Правда? — горячо подхватила Молли. — Ах, я так рада! Просто не приходилось встречаться, потому и не могла уловить сходство. Значит, вы с ней знакомы? Прошу, расскажите о ней побольше.

Прежде чем заговорить, мистер Престон задумался, а потом улыбнулся.

— Она очень красива, миниатюра, конечно, не может с ней соперничать.

— А помимо красоты? Что еще вы о ней можете сказать?

— Что вы хотите знать?

— Полагаю, она необыкновенно умна и образованна?

Слова вовсе не соответствовали тому, что Молли хотела спросить, однако выразить бескрайний и в то же время неопределенный интерес оказалось непросто.

— Она обладает природным умом и достигла значительного совершенства, однако ее непреодолимое очарование заставляет забыть все прочие достоинства. Вы спрашиваете, мисс Гибсон, поэтому я честно отвечаю, иначе не решился бы перед одной юной леди пылко восхвалять другую.

— Не понимаю почему, — удивилась Молли. — Даже если не стали бы ничего говорить, это неважно. Возможно, вам неизвестно, но после окончания школы мисс Киркпатрик приедет в Англию и будет жить с нами. Мы с ней примерно одного возраста, так что станем почти сестрами.

— Будет жить с вами? Правда? — оживился вдруг мистер Престон, услышав эту новость. — А когда она заканчивает? Сначала вроде говорили, что она приедет на свадьбу, но потом я услышал, что нет.

— Да, она ведь учится в Булони, так что путь неблизкий, чтобы ехать одной. А папа очень хотел, чтобы Синтия присутствовала на свадьбе. А заканчивает учебу она, кажется, на Пасху.

— Матушка ей не позволила приехать? Понимаю.

— Нет, не матушка. Директриса школы не сочла поездку возможной.

— Почти одно и то же. Значит, после Пасхи мисс Киркпатрик вернется и поселится с вами?

— Полагаю, что так. Она серьезная или веселая?

— Серьезная? Вряд ли! Думаю, правильнее будет назвать ее блестящей. Вы ей пишете? Если да, то прошу: передайте от меня привет и расскажите, как мы с вами о ней беседовали.