Вони ще не встигли взятися до роботи, як почувся дзвінок. Вістінґ вийшов у коридор, за дверним віконцем побачив Ліне з Амалією.
— Ти замкнувся? — здивувалася донька.
Вістінґ вдав, ніби дуже заклопотаний внучкою, яка кинулася йому на шию. Він ніколи не замикався удома. Ліне й Амалія просто заходили до хати, коли навідувались у гості.
— Ми з Мортенсеном маємо тут одну справу.
Вістінґ підкидав малу в повітрі, а дівчинка аж гикала від захоплення і голосно сміялася.
— Ми приготували холодний чай, — Ліне простягнула батькові горня. — Трохи й тобі принесли.
У горнятку задзенькотіли шматочки льоду.
— Як смачно! — похвалив Вістінґ, далі стоячи на порозі.
Запала незручна пауза.
— Вона — маленька злодюжка, — Ліне кивнула на доню.
Вістінґ відставив горня, зазирнув просто в оченята внучки.
— Що таке мама каже? — запитав суворим голосом.
Амалія зазвичай торохтіла без упину, щораз складаючи докупи нові слова, а зараз мовчала, мов води в рот набрала.
— Ми були в крамниці, вона сиділа у возику, — пояснила Ліне. — А коли вийшли надвір, у її руках я побачила пакетик льодяників.
— І як ви вчинили?
— Вернулися і поклали цукерки на місце, у штатив біля самої каси.
— От дурна крамниця, — Вістінґ потерся носом до Амаліїної щічки, і дівчинка відразу засміялася.
— Не кажи так, — Ліне простягнула руки по дитину. — Вона не зрозуміє, що вчинила погано.
Вістінґ знову споважнів, серйозно глянув у вічі малій.
— Дідусь засмутиться, якщо ти братимеш цукерки без дозволу, — сказав він, віддаючи внучку мамі. — Але дворічці важко збагнути залежність між ласощами і потребою давати за них гроші, — додав він.