Ледяной демон

22
18
20
22
24
26
28
30

Фин-Кединн не ответил. Он положил стрелу поперек указательного пальца и, глядя, как она балансирует, оценивал собственную работу. Дарк подумал, что стрела идеальна в своей простоте и практичности.

– Ну, с первой закончили, – коротко сказал вождь. – Теперь приступим к синей.

Рядом с ним лежали перья цапли, которыми поделилась маленькая дочь Гаупа, и немного тонко нарезанных кишок тюленя от племени Водорослей.

– Ты никогда не устаешь быть вождем? – вдруг выпалил Дарк.

Вождь улыбнулся, что само по себе было большой редкостью, и ответил вопросом на вопрос:

– Даже если так, разве это имеет значение?

– Но ведь наверняка…

– Сейчас, Дарк, все в лагере винят друг друга в падении Звезды-Молнии. Лососи и Киты обвиняют нас, потому что мы смешиваем вещи Леса и вещи Моря. Рябины и Лебеди говорят, что мы оскорбляем огонь каждый раз, когда показываем ему подошвы наших башмаков. И в довершение ко всему кто-то повадился воровать припасы еды. – Вождь сверкнул голубыми глазами, как будто это его развеселило. – Так что сейчас для меня не самое подходящее время уставать.

Дарк позавидовал его силе и спокойствию. Неохотно взял синий кристалл и снова положил на колено.

– Без Торака мне никогда не найти ледяной кристалл. Он умеет говорить с волками, а я нет! Я должен его найти. Моя лодыжка уже почти не болит, позволь мне уйти из лагеря!

Лицо вождя снова стало непроницаемым.

– Ты – единственный колдун в лагере, Дарк. Скоро Пробуждение солнца. Ты будешь нужен нам здесь.

– Но ведь обряд куда важнее Пробуждения солнца!

– И потом, как ты их найдешь? Ты еще к Открытому Лесу не привык, не говоря уже о том, что никогда даже близко не подходил к Глубокому…

– Ты мог бы подсказать мне дорогу!

– Дарк, нет, ты нужен здесь.

* * *

В тот вечер Дарк разгадал загадку исчезновения съестных припасов. Он возвращался от мусорной кучи и краем глаза увидел, как за убежищем мелькнула тень. Это было убежище Морских Орлов, которые хранили съестные припасы лагеря в заложенных камнями ямах. Вор собирался тайком выбираться обратно, а Дарк проскользнул с другой стороны и ухватил его за капюшон парки.

– Ты! – с отвращением воскликнул Дарк и отпустил капюшон.

Отец с вызовом вскинул подбородок. В руках он крепко держал плотно набитый мороженой рыбой плетенный из коры мешок.

Риалви глумливо ухмыльнулся: