От Фарер до Сибири

22
18
20
22
24
26
28
30

Яспис (устар.) – яшма. – Прим. ред.

28

Подробнее про фирму Уордроппера см. гл. VII. – Прим. ред.

29

Так у автора – Pamfilovoj.

30

Примерно 330 г.

31

У автора – Kalot, «ермолка», «тюбетейка». Имеется в виду, видимо, скуфья.

32

У автора – Karavanerne. Автор использует слово «караван» в значении «грузчик на судне». Учитывая, что одним из первых значений этого слова было «вьючное животное», его трактовка становится понятной.

33

Исправник – глава полиции в уезде, подчиненный губернатору. – Прим. ред.

34

Совр. Ханты-Мансийск. – Прим. ред.

35

Остяки – совр. ханты.

36

Вогулы – совр. манси.

37